ÚvodMagazínRady magistry z lékárnyBezpečnostní list - esenciální olej z voňatky citronové

Bezpečnostní list - esenciální olej z voňatky citronové

FICHE DE DONNEES DE SECURITE MATERIAL SAFETY DATA SHEET

Date de création : 28/04/2020 Version 1.0 Date de révision : / Date of creation : 04/28/2020 Version 1.0 Date of revison : /

RUBRIQUE 1: IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / DU MELANGE ET DE LA

SOCIETE/L’ENTREPRISE

1.1 Identificateur du produit

a) Nom commercial :

CITRONNELLE TYP Péi - AHIBERO CCA4701 NAT

1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange

etutilisations déconseillées.

Usage : Industriel. Réservé à un usage professionnel

1.3 Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de

sécurité

Fournisseur MARION BIAT CHASSEUR D’ESSENCES

Adresse 4 RUE PLUMET

Ville 75015 PARIS FRANCE

Pays France

Téléphone +33 6 15 04 71 98

E-mail marionbiat@gmail.com

1.4 Numéro d’appel d’urgence.

ORFILA (INRS) : + 33 1 45 42 59 59

SECTION 1 : IDENTIFICATION OF THE SUBSTANCE/MIXTURE AND OF THE

COMPANY/UNDERTAKING

1.1 Product identifier

a) Commercial name

CITRONNELLE TYP Péi - AHIBERO CCA4701 NAT

1.2 Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised

against

Industrial use. Reserved for professional use

1.3 Details of the supplier of the safety data sheet

Supplier MARION BIAT CHASSEUR D’ESSENCES

Address 4 RUE PLUMET

City 75015 PARIS FRANCE

Country France

Telephone +33 6 15 04 71 98

E-mail marionbiat@gmail.com

1.4 Emergency telephone number

ORFILA (INRS) : + 33 1 45 42 59 59

RUBRIQUE 2 : IDENTIFICATION DES DANGERS

2.1 Classification de la substance ou du mélange

Classification GHS :

LégislationCLP

Asp. Tox. 1 Danger par aspiration 1 H304 : Peut être mortel en cas d'ingestion

et de pénétration dans les voies respiratoires.

Eye Dam. 1 Lésions oculaires graves / Irritation oculaire 1 H318 : Provoque des

lésions oculaires graves.

SECTION 2 : HAZARDS IDENTIFICATION

2.1 Classification of the substance or mixture

GHS classification:

LegislationCLP

Asp. Tox. 1 Aspiration hazard 1 H304: May be fatal if swallowed and enters

airways.

Eye Dam. 1 Serious eye damage / eye irritation 1 H318: Causes serious eye

damage.Page 2 sur 13

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

Aquatic Acute 1 Dangers pour le milieu aquatique - aiguë 1 H400 : Très

toxique pour les organismes aquatiques.

Aquatic Chronic 1 Dangers pour le milieu aquatique - chronique 1 H410 : Très

toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long

terme.

Skin Irrit. 2 Corrosion cutanée / Irritation cutanée 2 H315 : Provoque une

irritation cutanée.

Skin Sens. 1 Sensibilisation cutanée 1 H317 : Peut provoquer une allergie

cutanée.

2.2 Eléments d’étiquetage

LégislationCLP

Mention d'avertissement : DANGER

Asp. Tox. 1 Danger par aspiration 1

Eye Dam. 1 Lésions oculaires graves / Irritation oculaire 1

Aquatic Acute 1 Dangers pour le milieu aquatique - aiguë 1

Aquatic Chronic 1 Dangers pour le milieu aquatique - chronique 1

Skin Irrit. 2 Corrosion cutanée / Irritation cutanée 2

Skin Sens. 1 Sensibilisation cutanée 1

H304 - Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies

respiratoires.

H315 - Provoque une irritation cutanée.

H317 - Peut provoquer une allergie cutanée.

H318 - Provoque des lésions oculaires graves.

H400 - Très toxique pour les organismes aquatiques.

H410 - Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets

néfastes à long terme.

P261 - Éviter de respirer les

poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.

P264 - Se laver … soigneusement après manipulation.

P272 - Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de

travail.

P273 - Éviter le rejet dans l’environnement.

Aquatic Acute 1 Hazardous to the aquatic environment - acute 1 H400: Very

toxic to aquatic organisms.

Aquatic Chronic 1 Hazards for the aquatic environment - chronic 1 H410: Very

toxic to aquatic organisms, causes long-term adverse effects.

Skin Irrit. 2 Skin corrosion / Skin irritation 2 H315: Causes skin irritation.

Skin Sens. 1 Skin sensitization 1 H317: May cause an allergic skin reaction.

2.2 Label elements

LegislationCLP

Signal word: DANGER

Asp. Tox. 1 Aspiration hazard 1

Eye Dam. 1 Serious eye damage / Eye irritation 1

Aquatic Acute 1 Hazards to the aquatic environment - acute 1

Aquatic Chronic 1 Aquatic hazards - chronic 1

Skin Irrit. 2 Skin corrosion / Skin irritation 2

Skin Sens. 1 Skin sensitization 1

H304 - May be fatal if swallowed and enters airways.

H315 - Causes skin irritation.

H317 - May cause an allergic skin reaction.

H318 - Causes serious eye damage.

H400 - Very toxic to aquatic organisms.

H410 - Very toxic to aquatic organisms, causes long-term adverse effects.

P261 - Avoid breathing dust / fume / gas / mist / vapors / spray.

P264 - Wash ... thoroughly after handling.

P272 - Contaminated work clothing should not be allowed out of the

workplace.

P273 - Avoid release to the environment.

P280 - Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face

protection.

P301 + P310 - If swallowed: Immediately call a Poison Control Center / doctor

/….Page 3 sur 13

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

P280 - Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un

équipement de protection des yeux/du visage.

P301+P310 - En cas d'ingestion : Appeler immédiatement un Centre

Antipoison / un médecin/….

2.3. Autres dangers

Contient :Citronellal, Geraniol, d-Limonene, Citronellol, 2,6,6-trimethyl-bicyclo-

2-heptene, Geranyl acetate, Citronellyl acetate, Citral

2.3. Other hazards

Contains:Citronellal, Geraniol, d-Limonene, Citronellol, 2,6,6-trimethyl-bicyclo-

2-heptene, Geranyl acetate, Citronellyl acetate, Citral

RUBRIQUE 3 : COMPOSITION/INFORMATIONS SUR LES COMPOSANTS

3.1. Substances

NON CONCERNE

SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATION ON INGREDIENTS

3.1. Substances

NOT CONCERNED

Matière / Material CAS / CAS EINECS / EINECS Symbole danger / Risk Symbol Pourcentage % /

Percent %

Citronellal (No REACH :

01-2119474900-37-0000)

106-23-0 203-376-6 Eye Irrit. 2, Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1B -

H315, H317, H319

[ 25-40 ]

Geraniol (No REACH :

01-2119552430-49-0000)

106-24-1 203-377-1 Eye Dam. 1, Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1A

- H315, H317, H318

[ 10-15 ]

2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-

heptene (No REACH

: 01-2119519223-49-0000)

80-56-8 201-291-9 Asp. Tox. 1, Acute Tox. 4 (O), Aquatic

Acute 1, Aquatic Chronic 1, Flam. Liq. 3,

Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1B - H226,

H302, H304, H315, H317, H400, H410

[ 5-10 ]

Camphene 79-92-5 201-234-8 Eye Irrit. 2, Aquatic Acute 1, Aquatic

Chronic 1, FS2 - H228, H319, H400,H410

[ 5-10 ]

Citronellol (No REACH :

01-2119453995-23-0000)

106-22-9 203-375-0 Eye Irrit. 2, Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1B -

H315, H317, H319

[ 5-10 ]

d-Limonene 5989-27-5 227-813-5 Asp. Tox. 1, Aquatic Acute 1, AquaticChronic 1, [ 5-10 ]Page 4 sur 13

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

Flam. Liq. 3, Skin Irrit. 2,Skin Sens. 1B - H226, H304,

H315,H317, H400, H410

Citronellyl acetate (No REACH:

01-2119959860-27-0000)

150-84-5 205-775-0 Aquatic Chronic 2, Skin Irrit. 2 - H315,H411 [ 1-5 ]

Geranyl acetate (No REACH :

01-2119973480-35-0000)

105-87-3 203-341-5 Aquatic Chronic 3, Skin Irrit. 2, Skin

Sens. 1B - H315, H317, H412

[ 1-5 ]

Terpinolene 586-62-9 209-578-0 Asp. Tox. 1, Aquatic Acute 1, Aquatic

Chronic 1, Flam. Liq. 3, Skin Sens. 1B -

H226, H304, H317, H400, H410

[ 1-5 ]

p-Mentha-1,3-diene (terpinène

alpha)

99-86-5 202-795-1 Asp. Tox. 1, Acute Tox. 4 (O), AquaticChronic 2,

Flam. Liq. 3 - H226, H302,H304, H411

[ 1-5 ]

Alcool oxo c13 (No REACH :

01-2119454259-32-0000)

68526-86-3 271-235-6 Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1 -H400, H410 [ 0-1 ]

Beta-Pinène (No REACH :

01-2119519230-54-0000)

127-91-3 204-872-5 Asp. Tox. 1, Aquatic Acute 1, AquaticChronic 1,

Flam. Liq. 3, Skin Irrit. 2,Skin Sens. 1B - H226, H304,

H315,H317, H400, H410

[ 0-1 ]

Citral (No REACH : 01-

2119462829-23-0000)

5392-40-5 226-394-6 Eye Irrit. 2, Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1A -H315, H317,

H319

[ 0-1 ]

Eucalyptol (No REACH :

01-2119967772-24-0000)

470-82-6 207-431-5 Flam. Liq. 3, Skin Sens. 1A - H226,H317 [ 0-1 ]

Eugenol 97-53-0 202-589-1 Eye Irrit. 2, Skin Sens. 1B - H317, H319 [ 0-1 ]

Linalool (No REACH :

01-2119474016-42-0000)

97-53-0 202-589-1 Eye Irrit. 2, Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1B -

H315, H317, H319

[ 0-1 ]

p-Mentha-1,4-diene 99-85-4 202-794-6 Asp. Tox. 1, Flam. Liq. 3, Repr. 2 -H226, H304, H361 [ 0-1 ]

Indications complémentaires: Pour le libellé des phrases de risque citées, se

référer au chapitre 16

Additional information: For the wording of the risk phrases cited, see chapter

16

RUBRIQUE 4 : PREMIERS SECOURS

4.1 Description des premiers secours

Notes générales :

En cas de doute, toujours faire appel à un médecin.

En cas d'inhalation :

Si la personne est inconsciente, la placer à l'air frais en Position Latérale de

Sécurité. Consulter un médecin.

En cas de contact cutané :

Enlever les vêtements contaminés. Laver minutieusement avec de l'eau.

SECTION 4 : FIRST AID MEASURES

4.1 Description of first aid measures

General notes:

Always call a doctor if in doubt.

In case of inhalation:

If the person is unconscious, place them in fresh air in the Lateral Safety

Position. See a doctor.

In case of skin contact:

Remove contaminated clothing. Wash thoroughly with water.Page 5 sur 13

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

En cas de contact oculaire :

Laver abondamment avec de l'eau (ne pas oublier de retirer les lentilles de

contact). Consulter immédiatement un médecin si des signes d'irritation

persistent.

En cas d'ingestion :

Ne pas faire vomir. Consulter un médecin en lui montrant l'étiquette du

produit.

4.2 Principaux symptômes et effets aigus et différés

NON CONCERNE

4.3 Indication des éventuels soins médicaux immédiats et

traitementsparticuliers nécessaires

NON CONCERNE.

In case of eye contact:

Wash with plenty of water (do not forget to remove the contact lenses). Seek

immediate medical attention if signs of irritation persist.

If swallowed:

Do not induce vomiting. Consult a doctor and show him the product label.

4.2 Most important symptoms and effects, both acute and delayed

NOT CONCERNED

4.3 Indication of any immediate medical attention and special treatment

needed

NOT CONCERNED

RUBRIQUE 5 : MESURES DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE

5.1 Moyens d’extinction

Moyens d'extinction appropriés :

En cas d'incendie, utiliser de l'eau pulvérisée (ou en brouillard) et des

extincteurs appropriés (CO2, poudre d'extinction, ...)

Moyens d'extinction inappropriés :

En cas d'incendie, ne jamais utiliser de jet d'eau direct

5.2 Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange

Classe d'inflammabilité : Le produit n'est pas inflammable.

En cas d'incendie, peut produire des fumées toxiques de monoxyde de

carbone (CO) ou de dioxyde decarbone (CO2). L'exposition aux produits de

décomposition peut comporter des risques pour la santé. Nepas respirer les

fumées.

5.3 Conseils aux pompiers

SECTION 5 : FIREFIGHTING MEASURES

5.1 Extinguishing media

Suitable extinguishing media:

In the event of a fire, use water spray (or mist) and appropriate extinguishers

(CO2, extinguishing powder, ...)

Unsuitable extinguishing media:

In case of fire, never use a direct water jet

5.2 Special hazards arising from the substance or mixture

Flammability class: The product is not flammable.

In the event of fire, may produce toxic fumes of carbon monoxide (CO) or

carbon dioxide (CO2). Exposure to decomposition products may pose health

risks. Do not inhale the smoke.

5.3 Advice for firefighters

RUBRIQUE 6 : MESURES A PRENDRE EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE

6.1 Précautions individuelles, équipements de protection et procédures

d’urgence.

SECTION 6 : ACCIDENTAL RELEASE MEASURES

6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures.Page 6 sur 13

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

Prévenir un responsable.

Sé référer aux mesures de protection énumérées dans les rubriques 7 et 8.

Pour les non-secouristes :

Eviter d'inhaler les vapeurs. Eviter tout contact avec la peau et les yeux. Si

besoin, faire évacuer le personnel par des opérateurs entrainés et munis

d'équipements de protection

Pour les secouristes :

Les équipements de protection individuelle appropriés seront nécessaire (se

référer à la rubrique 8).

6.2 Précautions pour la protection de l'environnement:

Empêcher toute contamination du sol et de l’eau, tout écoulement dans les

égouts, caniveaux, rivières. Avertir les autorités si le produit pénétre dans les

égouts ou dans les eaux du domaine public.

6.3 Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage:

Endigage avec du sable ou de la terre de diatomée, pompage et rinçage à

l’eau après récupération des déchets en fûts plastiques spécifiques et

étiquetés à remettre ensuite à un récupérateur agréé.

6.4 Référence à d'autres rubriques

Se référer aux rubriques 8 et 13 pour les informations sur le contrôle de

l'exposition, la protection individuelle et l'élimination.

Notify a manager.

Refer to the protective measures listed in sections 7 and 8.

For non-rescuers:

Avoid breathing vapors. Avoid all contact with skin and eyes. If necessary,

have personnel evacuated by trained operators equipped with protective

equipment

For rescuers:

Appropriate personal protective equipment will be required (see section 8).

6.2 Precautions for the protection of the environment:

Prevent any contamination of soil and water, any flow into sewers, gutters,

rivers. Notify the authorities if the product enters sewers or public waters..

6.3 Methods and material for containment and cleaning up:

Damage with sand or diatomaceous earth, pumping and rinsing with water

after recovery of the waste in specific and labeled plastic drums to be

handed over to an approved recuperator.

6.4 Reference to other sections

Refer to sections 8 and 13 for information on exposure control, personal

protection and disposal.

RUBRIQUE 7 : MANIPULATION ET STOCKAGE

7.1 Précautions à prendre pour une manipulation sans danger

Se laver les mains après chaque utilisation.

Reproduire l’étiquetage si transvasement dans un autre contenant.

Assurer une ventilation adéquate.

Prévoir des douches de sécurité et des fontaines oculaires.

Prévention des incendies :

Interdire l'accès aux personnes non autorisées.

Manipuler dans des zones bien ventilées.

Équipements et procédures :

Pour les équipements de protection individuelle, se référer à la rubrique 8.

SECTION 7 : HANDLING AND STORAGE

7.1 Precautions for safe handling

Wash your hands after every use.

Reproduce the labeling if transfer to another container.

Provide adequate ventilation.

Provide safety showers and eyewash stations.

Fire prevention:

Prohibit access to unauthorized persons.

Handle in well ventilated areas.

Equipment and procedures:

For personal protective equipment, refer to section 8.Page 7 sur 13

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

Observer les précautions indiquées sur l'étiquette et les règlementations de la

protection du travail.

Refermer les emballages après utilisation.

Eviter l'inhalation des vapeurs et tout contact avec la peau ou les yeux.

7.2 Conditions nécessaires pour assurer la sécurité du stockage, tenant

compte d’éventuelles incompatibilités

Conserver les récipients bien fermés éloignés de source de chaleur et

protégés des températures extêmes.

Garder les conteneurs fermés hors de leur utilisation.

Toujours conserver dans des emballages approriés (matériau identique à

celui d'origine).

7.3 Utilisation finale particulière

NON CONCERNE

Observe the precautions indicated on the label and the labor protection

regulations.

Close the packaging after use.

Avoid inhalation of vapors and contact with skin or eyes.

7.2 Conditions for safe storage, including any incompatibilities

Keep tightly closed containers away from heat source and protected from

extreme temperatures.

Keep containers closed when not in use.

Always keep in suitable packaging (material identical to the original).

7.3 Specific end use(s)

NOT CONCERNED

RUBRIQUE 8 : CONTROLE DE L’EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE

8.1 Paramètres de contrôle

Valeurs limites d'exposition professionnelle (France INRS - ED984 07/2012)

- V.M.E ( 8 hr)

Alcool oxo c13 50 ppm

- V.L.E (15 mn)

Aucun composant

8.2 Contrôles de l’exposition

Mesures de protection individuelle, telles que les Équipements de Protection

Individuelle

Equipements de protection individuelle :

Protection des mains : Porter des gants.

Protection des yeux :Porter des lunettes de protection

Protection respiratoire : Porter un masque.

Protection du corps : Porter un vêtement de travail régulièrement nettoyé. En

cas de contact, toutes les parties souillées devront

être lavées.

Mesures d’ordre technique : Eviter le contact avec les yeux, la peau ou les

vêtements. Ne pas ingérer. Eviter le contact avec les aliments, boissons.

Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation.

SECTION 8 : EXPOSURE CONTROLS/PERSONAL PROTECTION

8.1 Control parameters

Occupational exposure limit values (France INRS - ED984 07/2012)

- V.M.E (8 hr)

Alcool oxo c13 50 ppm

- V.L.E (15 min)

No components

8.2 Exposure controls

Individual protection measures, such as Personal Protective Equipment

Personal protective equipment :

Hand protection: Wear gloves.

Eye protection: Wear protective glasses

Respiratory protection: Wear a mask.

Body protection: Wear regularly cleaned work clothes. In the event of

contact, all soiled parts must be washed.

Technical measures: Avoid contact with eyes, skin or clothing. Do not ingest.

Avoid contact with food, drinks.

Do not eat, drink or smoke during use.

Pictogram (s) of the obligation to wear personal protective equipment (PPE):Page 8 sur 13

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

Pictogramme(s) d'obligation du port d'équipements de protection

individuelle (EPI) :

RUBRIQUE 9 : PROPRIETES PHYSIQUES ET CHIMIQUES

9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles

Aspect Liquide

Couleur jaune pâle à jaune-brun

Odeur rosée, citronnée

Seuil olfactif

pH

Point de fusion / point de congélation

Point initial d’ébullition et intervalle

d’ébullition

Point d’éclair 100

Taux d’évaporation

Inflammabilité (solide, gaz)

Limites supérieures / inferieur

d’inflammabilité ou limite d’explosivité

Pression de vapeur

Densité de vapeur

Densité relative (d20/20) [0.880 ; 0.915]

Indice de réfraction à 20°C [1.455 ; 1.490]

Pouvoir rotatoire en ° [-2 ; -20]

Solubilité(s) l’eau

Coefficient de partage n-octanol/eau

Température d’auto-inflammabilité

Température de décomposition

Viscosité

SECTION 9 : PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES

9.1 Information on basic physical and chemical properties

Appearance Liquid

Colour pale yellow to yellow-brown

Odour dew, lemony

Odour threshold

pH

Melting point

Boiling point and boiling range

Flash point 100

Evaporation rate

Inflammability (solid, gas)

Upper / lower limits of flammability or

limit of explosion

Vapour pressure

Vapour density

Relative density (d20/20) [0.880 ; 0.915]

Refractive index at 20°C [1.455 ; 1.490]

Angular rotation (°) [-2 ; -20]

Solubility water

Partition coefficient (n-octanol /water)

Auto-ignition temperature

Decomposition temperature

ViscosityPage 9 sur 13

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

Propriétés explosives

Propriétés comburantes.

9.2 Autres informations

NON CONCERNE.

Explosive properties

Oxidizing properties

9.2 Other information

NOT CONCERNED.

RUBRIQUE 10 : STABILITE ET REACTIVITE

10.1 Réactivité

Aucune réaction dangereuse lors du stockage et de la manipulation

conformément aux dispositions.

10.2 Stabilité chimique

Produit stable lors du stockage et de la manipulation conformément aux

dispositions

10.3 Possibilité de réactions dangereuses

Aucune réaction dangereuse lors du stockage et de la manipulation

conformément aux dispositions.

10.4 Conditions à éviter

Eviter les sources de chaleur excessive (flamme nue, étincelles, ...).

10.5 Matières incompatibles

NON CONCERNE

10.6 Produits de décomposition dangereux

Décomposition thermique / conditions à éviter :

Pas de décomposition en cas d'usage conforme.

Produits de décomposition dangereux :

Pas de produits de décomposition dangereux connus

SECTION 10 : STABILITY AND REACTIVITY

10.1 Reactivity

No dangerous reaction during storage and handling in accordance with the

provisions.

10.2 Chemical stability.

Stable product during storage and handling in accordance with the

provisions

10.3 Possibility of hazardous reactions

No dangerous reaction during storage and handling in accordance with the

provisions.

10.4 Conditions to avoid

Avoid excessive heat sources (open flame, sparks, ...).

10.5 Incompatible materials

NOT CONCERNED.

10.6 Hazardous decomposition products

Thermal decomposition / conditions to avoid:

No decomposition if used correctly..

Hazardous decomposition products:

No dangerous decomposition products known

RUBRIQUE 11 : INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES

11.1 Informations sur les effets toxicologiques

Informations sur les effets toxicologiques :

Aucune donnée disponible.

SECTION 11 : TOXICOLOGICAL INFORMATION

11.1 Information on toxicological effects

Information on toxicological effects:

No data available.Page 10 sur 13

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

Toxicité Aigue :

· Orale (mg/kg) : Non Déterminée

· Inhalation (mg/kg) : Non Déterminée

· Cutanée (mg/kg) : Non Déterminée

Acute toxicity :

Oral (mg / kg): Not Determined

· Inhalation (mg / kg): Not Determined

Dermal (mg / kg): Not Determined

RUBRIQUE 12 : INFORMATIONS ECOLOGIQUES

12.1 Toxicité

Ne pas laisser le produit, non dilué ou en grande quantité, pénétrer la nappe

phréatique, les eaux ou les canalisations.

12.2 Persistance et dégradabilité

NON CONCERNE.

12.3 Potentiel de bioaccumulation

NON CONCERNE.

12.4 Mobilité dans le sol

NON CONCERNE

12.5 Résultats des évaluations PBT et VPVB

NON CONCERNE

12.6 Autres effets néfastes

NON CONCERNE

SECTION 12 : ECOLOGICAL INFORMATION

12.1 Toxicity

Do not allow the product, undiluted or in large quantities, to penetrate the

water table, water or pipes.

12.2 Persistence and degradability

NOT CONCERNED.

12.3 Bioaccumulative potential

NOT CONCERNED.

12.4 Mobility in soil

NOT CONCERNED.

12.5 Results of PBT and vPvB assessment

NOT CONCERNED..

12.6 Other adverse effects

NOT CONCERNED.

RUBRIQUE 13 : CONSIDERATIONS RELATIVES A L’ELIMINATION

13.1 Méthodes de traitement des déchets

Déchets : Ne pas évacuer avec les ordures ménagères. Ne pas déverser dans

les égouts ou cours d'eau.

Eliminer conformément aux législations en vigueur, par un collecteur ou une

entreprise spécialisée.

Emballages souillés : Conserver l'étiquette sur le récipient. Remettre à un

éliminateur agréé.

SECTION 13 : DISPOSAL CONSIDERATIONS

13.1 Waste treatment methods

Waste: Do not dispose with household waste. Do not pour into drains or

watercourses.

Dispose of in accordance with the legislation in force, by a collector or a

specialized company.

Contaminated packaging: Keep the label on the container. Give to a

certified disposal contractor..

RUBRIQUE 14 : INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT

ADR :

SECTION 14 : TRANSPORT INFORMATION

ADR :Page 11 sur 13

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

IMDG :

IATA :

14.1 Numéro ONU

ADR : 3082 (Code tunnel :(D/E))

IMDG:3082

IATA : 3082

Tarif Douanier : 33012941

14.2 Nom d’expédition des Nations unies

ADR : MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L’ENVIRONNEMENT, LIQUIDE,

N.S.A.(d-limonene)

IMDG: MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L’ENVIRONNEMENT,

LIQUIDE, N.S.A.(d-limonene)

IATA : MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L’ENVIRONNEMENT, LIQUIDE,

N.S.A.(d-limonene)

14.3 Classe (s) de danger pour le transport :

ADR : 9

IMDG:9

IATA :9

14.4 Groupe d’emballage

IMDG :

IATA :

14.1 UN number

ADR: 3082 (Tunnel code: (D / E))

IMDG: 3082

IATA: 3082

Customs Tariff: 33012941

14.2 UN proper shipping name

ADR: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (d-limonene)

IMDG: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (d-

limonene)

IATA: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (d-

limonene)

14.3 Transport hazard class(es)

ADR : 9

IMDG:9

IATA : 9

14.4 Packing group

ADR : III

IMDG : IIIPage 12 sur 13

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

ADR : III

IMDG : III

IATA : III

14.5 Dangers pour l’environnement

IMDG : Matière de type Polluant Marin

14.6 Précautions particulières à prendre par l’utilisateur

NON CONCERNE

14.7 Transport en vrac conformément à l’annexe II de la conventionMARPOL

73/78 et au recueil IBC

NON CONCERNE

IATA : III

14.5 Environmental hazards

IMDG: Marine pollutant type material

14.6 Special precautions for user

NOT CONCERNED

14.7 Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC

code

NOT CONCERNED

RUBRIQUE 15 : INFORMATIONS REGLEMENTAIRES

15.1. Réglementations/législation particulières à la substance ou au mélange

en matière de sécurité, de santé et d’environnement

Classe de contamination de l'eau (Allemagne) : WGK 2

15.2. Évaluation de la sécurité chimique

Contient : Citronellal, Geraniol, d-Limonene, Citronellol, 2,6,6-trimethyl-bicyclo-

2-heptene, Geranylacetate, Citronellyl acetate, Citral: Peut provoquer des

allergies.

SECTION 15 : REGULATORY INFORMATION

15.1. Regulations / legislation specific for the substance or mixture in

safety, health and environment

Water contamination class (Germany): WGK 2

15.2. Chemical safety assessment

Contains:Citronellal, Geraniol, d-Limonene, Citronellol, 2,6,6-trimethyl-bicyclo-

2-heptene, Geranyl acetate, Citronellyl acetate, Citral: May cause allergies.

RUBRIQUE 16 : AUTRES INFORMATIONS

Texte intégral des phrases H citées en point 3 :

H226 Liquide et vapeurs inflammables.

H228 Matière solide inflammable.

H302 Nocif en cas d'ingestion.

H304 Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies

respiratoires.

H315 Provoque une irritation cutanée.

H317 Peut provoquer une allergie cutanée.

H318 Provoque des lésions oculaires graves.

H319 Provoque une sévère irritation des yeux.

SECTION 16 : OTHER INFORMATION

Full text of the H phrases cited in section 3:

H226 Flammable liquid and vapor.

H228 Flammable solid.

H302 Harmful if swallowed.

H304 May be fatal if swallowed and enters airways.

H315 Causes skin irritation.

H317 May cause an allergic skin reaction.

H318 Causes serious eye damage.

H319 Causes serious eye irritation.

H361 Suspected of damaging fertility or the unborn child <indicate effect ifPage 13 sur 13

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

H361 Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus <indiquer l'effet s'il est

connu><indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune

autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.

H400 Très toxique pour les organismes aquatiques.

H410 Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes

à long terme.

H411 Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à

long terme.

H412 Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à

long terme.

Fiche de Données de Sécurité selon le règlement (CE) n° 1272/2008.

Ces indications sont fondées sur l'état actuel de nos connaissances, mais ne

constituent pas une garantie quant aux propriétés du produit et ne donnent

pas lieu à un rapport juridique contractuel.

Abréviations :

ADR: Accord européen relatif au transport international de marchandises

dangereuses par route.

IMDG: Marchandises maritime internationales dangereuses. IATA: Association

internationale du transport aérien.

WGK: Wassergefahrdungsklasse (Classe de danger pour l'eau).

PBT: persistant, bioaccumulatif, toxique.

VPvB: très persistant, très bioaccumulable.

known><indicate route of exposure if it is conclusively proven that no other

routes of exposure cause the hazard>.

H400 Very toxic to aquatic organisms.

H410 Very toxic to aquatic organisms, causes long-term adverse effects.

H411 Toxic to aquatic organisms, causes long-term adverse effects.

H412 Harmful to aquatic organisms, causes long-term adverse effects.

Safety Data Sheet according to regulation (EC) n ° 1272/2008.

These indications are based on the current state of our knowledge, but do

not constitute a guarantee as to the properties of the product and do not

give rise to a contractual legal relationship.

Abbrevations :

ADR : European Agreement concerning the International Carriage of

Dangerous Goods by Road.

IMDG : International Maritime Dangerous Goods.

IATA : International Air Transport Association.

WGK : Wassergefahrdungsklasse (Water Hazard Class).

PBT : Persistent, Bioaccumulative, Toxic.

vPvB : very Persistent, very Bioaccumulative

Google Pinterest sdílej článek