ÚvodMagazínRady magistry z lékárnyBezpečnostní list - esenciální olej z levandule

Bezpečnostní list - esenciální olej z levandule

Date de création : 29/08/2023 Version 1.0 révision : / 

MATERIAL SAFETY DATA SHEET 

Date of creation : 29/08/2023 Version 1.0 date of revison : / 

Aquatic Chronic 3 Dangers pour le milieu aquatique - chronique 3 Skin Irrit. 2 Corrosion cutanée / Irritation cutanée 2
Skin Sens. 1 Sensibilisation cutanée 1
Stot Se 2 Toxicité organes cibles - expo unique 2 

2.2 Eléments d’étiquetage
Etiquetage conformément au Règlement (CE) n°1272/2008 (CLP) Pictogrammes de danger 

Mention d’avertissement DANGER 

Asp. Tox. 1 Danger par aspiration 1
Eye Irrit. 2 Lésions oculaires graves / Irritation oculaire 2
Aquatic Chronic 3 Dangers pour le milieu aquatique - chronique 3 Skin Irrit. 2 Corrosion cutanée / Irritation cutanée 2
Skin Sens. 1 Sensibilisation cutanée 1
Stot Se 2 Toxicité organes cibles - expo unique 2 

Mention de danger : 

H304 - Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
H315 - Provoque une irritation cutanée.
H317 - Peut provoquer une allergie cutanée. 

H319 - Provoque une sévère irritation des yeux.
H371 - Risque présumé d'effets graves pour les organes . 

Conseil de prudence : 

P260 - Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols. 

 

H412 - Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme 

Aquatic Chronic 3 Hazards for the aquatic environment - chronic 3 Skin Irrit. 2 Skin Corrosion / Skin Irritation 2
Skin Sens. 1 Skin sensitization 1
Stot Se 2 Target organ toxicity - single expo 2 

2.2 Label elements
Labelling in accordance with Regulation (EC) n°1272/2008 (CLP) Pictograms 

Signal word DANGER 

Asp. Tox. 1 Aspiration hazard 1
Eye Irrit. 2 Serious eye damage / eye irritation 2
Aquatic Chronic 3 Hazards for the aquatic environment - chronic 3 Skin Irrit. 2 Skin Corrosion / Skin Irritation 2
Skin Sens. 1 Skin sensitization 1
Stot Se 2 Target organ toxicity - single expo 2 

H statements : 

H304 - May be fatal if swallowed and enters airways. H315 - Causes skin irritation.
H317 - May cause an allergic skin reaction.
H319 - Causes serious eye irritation. 

H371 - May cause damage to organs .
H412 - Harmful to aquatic life with long lasting effects 

P statements :
P260 - Do not breathe dust / fume / gas / mist / vapors / spray. P261 - Avoid breathing dust / fume / gas / mist / vapors / spray. P264 - Wash ... thoroughly after handling. 

 

 

P261 - Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.
P264 - Se laver ... soigneusement après manipulation.
P270 - Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.
P272 - Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.
P273 - Éviter le rejet dans l’environnement. 

2.3 Autres dangers 

Contient : Linalool, d-Camphor, Linalyl acetate, 3,7-Dimethyl-1,3,6-octatriene (trans ocimène), Terpinene-1ol-4 

 

P270 - Do not eat, drink or smoke when using this product.
P272 - Contaminated work clothing should not leave the workplace. P273 - Avoid release to the environment. 

2.3 Other Hazards 

Contains: Linalool, d-Camphor, Linalyl acetate, 3,7-Dimethyl-1,3,6-octatriene (trans ocimène), Terpinene-1ol-4 

 

RUBRIQUE 3 : COMPOSITION/INFORMATIONS SUR LES COMPOSANTS SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATION ON INGREDIENTS 

3.1. Substances
Non concerné 3.1 Substances 

3.2. Mélanges 

 

Not concerned 

3.2 Mixtures 

Matière / Material CAS / CAS EINECS / EINECS Symbole danger / Risk Symbol Pourcentage % / Percent % 

Linalool (No REACH : 78-70-6 201-134-4 Eye Irrit. 2, Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1B - [ 25-40 ] 01-2119474016-42-0000) H315, H317, H319 

d-Camphor 464-49-3 207-355-2 Acute Tox. 4 (I), Acute Tox. 4 (O), FS2, [ 25-40 ] Stot Se 2 - H228, H302+H332, H371 

Linalyl acetate (No 115-95-7 204-116-4 Eye Irrit. 2, Skin Irrit. 2 - H315, H319 [ 5-10 ] 

REACH : 01-2119454789-19-0000)

3,7-Dimethyl-1,3,6- octatriene (trans ocimène) 

13877-91-3 

237-641-2 

1-Octen-3-yl acetate 2442-10-6 219-474-7 Acute Tox. 4 (O), Skin Sens. 1B - H302, [ 0-1 ] H317 

 

Eucalyptol (No REACH : 470-82-6 207-431-5 Flam. Liq. 3, Skin Sens. 1B - H226, [ 0-1 ] 01-2119967772-24-0000) H317 

Geraniol (No REACH : 106-24-1 203-377-1 Eye Dam. 1, Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1A [ 0-1 ] 01-2119552430-49-0000) - H315, H317, H318 

Asp. Tox. 1, Flam. Liq. 3 - H226, H304 

[ 1-5 ] 

Geranyl acetate (No REACH : 01-2119973480-35-0000) 

105-87-3 

203-341-5 

Nerol 106-25-2 203-378-7 Eye Irrit. 2, Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1B - [ 0-1 ] H315, H317, H319 

Neryl acetate 141-12-8 205-459-2 Aquatic Chronic 3, Skin Irrit. 2, Skin [ 0-1 ] Sens. 1B - H315, H317, H412 

Terpinene-1ol-4 562-74-3 209-235-5 Acute Tox. 4 (O), Eye Irrit. 2, Skin Irrit. 2 [ 0-1 ] - H302, H315, H319 

beta-Caryophyllene 87-44-5 201-746-1 Asp. Tox. 1, Skin Sens. 1B - H304, [ 0-1 ] H317 

Aquatic Chronic 3, Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1B - H315, H317, H412 

[ 0-1 ] 

d-Limonene 

5989-27-5 

227-813-5 

Asp. Tox. 1, Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1, Flam. Liq. 3, Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1B - H226, H304, H315, H317, H400, H410 

[ 0-1 ] 

Autre Information : Pour le texte intégrale des phrases de risque citées, se Other information : The complete text of the risk phrases is given in section 16 référer à la rubrique 16 

RUBRIQUE 4 : PREMIERS SECOURS 

SECTION 4 : FIRST AID MEASURES 

Page 5 sur 14 

4.1 Description des premiers secours
Notes générales :
En cas de doute, toujours faire appel à un médecin. 

En cas d’inhalation : si la personne est inconsciente, la placer à l'air frais en position latérale de sécurité. Consulter un médecin 

En cas de contact avec la peau : Enlever les vêtements contaminés, Laver minutieusement avec de l'eau 

En cas de contact avec les yeux : laver abondement avec de l'eau (ne pas oublier de retirer les lentilles de contact), Consulter immédiatement un médecin si des signes d'irritation persistent, 

En cas d’ingestion : Ne pas vomir, Consulter un médecin en lui montrant l'étiquette du produit, 

4.2 Principaux symptômes et effets aigus et différés 

Non concerné 

4.3 Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires
Non concerné

4.1 Description of first aid measures General Notes :
If in doubt, always call a doctor. 

If inhaled: If unconscious, place in fresh air in a lateral safety position. See a doctor

In case of skin contact: Take off contaminated clothing, Wash thoroughly withwater
In case of eye contact: wash abundantly with water (do not forget to remove contact lenses). Seek medical attention immediately if signs of irritation persist,
If swallowed: Do not induce vomiting. Consult a physician by showing theproduct label, 

4.2 Most important symptoms and effects, both acute and delayed 

Not concerned 

4.3 Indication of any immediate medical attention and special treatment needed
Not concerned

RUBRIQUE 5 : MESURES DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE 

Classe d'inflammabilité : Le produit n'est pas inflammable 5.1 Moyens d’extinction 

SECTION 5 : FIREFIGHTING MEASURES 

Flammability class : product is not flammable 5.1 Extinguishing media 

Appropriate extinction method : In case of fire, use water spray (or fog) and appropriate fire extinguishers (CO2, powder ...) 

Inappropriate extinction method: In case of fire, never use direct water stream. 

Moyens d’extinction appropriés : En cas d'incendie, utiliser de l'eau pulvérisée (ou en brouillard) et des extincteurs appropriés (CO2, poudre d'extinction, ...) 

Moyens d’extinction inappropriés : Ne pas diriger un jet d’eau directement sur le produit enflammé. 

 

Page 6 sur 14 

5.2 Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange 

5.3 Conseils aux pompiers 

Classe d'inflammabilité : Le produit n'est pas inflammable 

En cas d'incendie, peut produire des fumées toxiques de monoxyde de carbone (CO) ou de dioxyde de carbone (CO2). L'exposition aux produits de décomposition peut comporter des risques pour la santé. Ne pas respirer les fumées. 

5.2 Special hazards arising from the substance or mixture 

5.3 Advice for firefighters 

Flammability : Product is not flammable 

In case of fire, may produce toxic fumes of carbon monoxide (CO) or carbon dioxide (CO2). Exposure to decomposition products may be hazardous to health. Do not breathe fumes. 

RUBRIQUE 6 : MESURES A PRENDRE EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE 

6.1 Précautions individuelles, équipements de protection et procédures d’urgence.
Prévenir un responsable.
Se référer aux mesures de protection énumérées dans les rubriques 7 et 8. 

Pour les non-secouristes :
Eviter d'inhaler les vapeurs. Eviter tout contact avec la peau et les yeux. Si besoin, faire évacuer le personnel par des opérateurs entrainés et munis d'équipements de protection 

Pour les secouristes : 

Les équipements de protection individuelle appropriés seront nécessaire (se référer à la rubrique 8). 

6.2 Précautions pour la protection de l’environnement 

6.3 Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage 

Empêcher toute contamination du sol et de l'eau, tout écoulement dans les égouts, caniveaux, rivières.
Avertir les autorités si le produit pénètre dans les égouts ou dans les eaux du domaine public. 

SECTION 6 : ACCIDENTAL RELEASE MEASURES 

6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures 

Prevent a manager.
Refer to protective measures listed in sections 7 and 8. 

For non-emergency personnel:
Avoid breathing vapors. Avoid all contact with skin and eyes. If necessary, evacuate staff by trained operators equipped with safety equipment 

For emergency responders:
Appropriate personal protective equipment will be required (refer to Section 8). 

6.2 Environmental precautions 

6.3 Methods and material for containment and cleaning up 

Prevent contamination of soil and water, while entering into drains, ditches and rivers.
Notify authorities if the product penetrates into the sewers or public waters. 

Endigage avec du sable ou de la terre de diatomée, pompage et rinçage à l'eau après récupération des déchets en fûts plastiques spécifiques et 

Diking with sand or diatomaceous earth, pumping and rinsing with water after recovery of the waste in specific plastic drums and labeled to be returned to 

Page 7 sur 14 

6.4 Références et autres sections
Se référer aux rubriques 8 et 13 pour les informations sur le contrôle de l'exposition, la protection individuelle et l'élimination. 

étiquetés à remettre ensuite à un récupérateur agréé. 

6.4 Reference to other sections
Refer to sections 8 and 13 for information on exposure control, personal protection and disposal. 

an authorized collector 

RUBRIQUE 7 : MANIPULATION ET STOCKAGE 

7.1 Précautions à prendre pour une manipulation sans danger 

Se laver les mains après chaque utilisation
Reproduire l'étiquetage si transvasement dans un autre contenant. Assurer une ventilation adéquate.
Prévoir des douches de sécurité et des fontaines oculaires. 

Prévention des incendies :
Interdire l'accès aux personnes non autorisées. Manipuler dans des zones bien ventilées. 

Equipements et procédures :
Pour les équipements de protection individuelle, se référer à la rubrique 8. Observer les précautions indiquées sur l'étiquette et les règlementations de la protection du travail.
Refermer les emballages après utilisation.
Eviter l'inhalation des vapeurs et tout contact avec la peau ou les yeux. 

7.2 Conditions nécessaires pour assurer la sécurité du stockage, tenant compte d’éventuelles incompatibilités 

7.3 Utilisation finale particulière Non concerné 

 

Conserver les récipients bien fermés éloignés de source de chaleur et protégés des températures extrêmes.
Garder les conteneurs fermés hors de leur utilisation.
Toujours conserver dans des emballages appropriés (matériau identique à celui d'origine). 

SECTION 7 : HANDLING AND STORAGE 

7.1 Precautions for safe handling 

Wash hands after use.
Reproduce labeling if transfer to another container. Ensure adequate ventilation.
Provide safety showers and eye washes. 

Fire prevention :
Prevent access by unauthorized persons. Handle in well ventilated areas. 

Equipment and procedures :
For personal protection, see Section 8.
Observe precautions stated on the label and regulations of labor protection. 

Close the packaging after use.
Avoid inhalation of vapors and contact with skin or eyes. 

7.2 Conditions for safe storage, including any incompatibilities 

7.3 Specific end use(s) 

Not concerned 

Keep tightly closed containers away from heat sources and protected from extreme temperatures.
Keep containers closed when not in use.
Always keep in approriate packages (identical to the original material). 

Page 8 sur 14 

8.1 Paramètres de contrôle 

8.2 Contrôles de l’exposition
Mesures de protection individuelle, telles que les Équipements de Protection Individuelle
Equipements de protection individuelle :
Protection des mains : Porter des gants
Protection des yeux : Porter des lunettes de protection.
Protection respiratoire : Porter un masque.
Protection du corps : Porter un vêtement de travail régulièrement nettoyé. En cas de contact, toutes les parties souillées devront être lavées. 

Mesures d’ordre technique : Eviter le contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Ne pas ingérer. Eviter le contact avec les aliments, boissons. Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation. Pictogramme(s) d'obligation du port d'équipements de protection individuelle (EPI) : 

 

Valeurs limites d'exposition professionnelle (France INRS - ED984 07/2012) - V.M.E ( 8 hr) Aucun composant
- V.L.E (15 mn) Aucun composant 

 

RUBRIQUE 8 : CONTROLE DE L’EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE 

8.1 Control parameters 

8.2 Exposure controls 

Individual protection measures, such as personal protective equipment Personal protective equipment :
Hand protection: Wear gloves
Eye protection: Wear safety glasses. 

Respiratory protection: Wear a mask.
Body protection: Wear regularly cleaned work clothing. In case of contact, all soiled parts should be washed. 

Engineering measures : Avoid contact with eyes, skin or clothing. Do not ingest. Avoid contact with food, drinks. Do not eat, do not drink and do not smoke during use. Symbol compulsory wearing of personal protective equipment (PPE): 

Exposition limit (France INRS - ED984 07/2012) - V.M.E ( 8 hr) No component
- V.L.E (15 mn) No component 

 

SECTION 8 : EXPOSURE CONTROLS/PERSONAL PROTECTION 

RUBRIQUE 9 : PROPRIETES PHYSIQUES ET CHIMIQUES 

9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles 

SECTION 9 : PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES
9.1 Information on basic physical and chemical properties 

Aspect Couleur Odeur
Seuil olfactif pH 

Point de fusion / point de congélation Point initial d’ébullition et intervalle d’ébullition
Point d’éclair 

Taux d’évaporation
Inflammabilité (solide, gaz)
Limites supérieures / inferieur d’inflammabilité ou limite d’explosivité Pression de vapeur
Densité de vapeur
Densité relative (d20/20)
Indice de réfraction à 20°C
Pouvoir rotatoire en °
Solubilité(s)
Coefficient de partage n-octanol/eau Température d’auto-inflammabilité Température de décomposition Viscosité
Propriétés explosives
Propriétés comburantes. Pharmacopée 

9.2 Autres informations Non concerné 

Liquide 

Appearance Colour
Odour
Odour threshold pH 

Melting point
Boiling point and boiling range 

Flash point
Evaporation rate
Inflammability (solid, gas)
Upper / lower limits of flammability or limit of explosion
Vapour pressure
Vapour density
Relative density (d20/20)
Refractive index at 20°C
Angular rotation (°)
Solubility
Partition coefficient (n-octanol /water) Auto-ignition temperature Decomposition temperature
Viscosity
Explosive properties
Oxidizing properties
Pharmacopoeia 

9.2 Other information Not concerned 

Liquid 

Incolore à jaune ambré pâle 

Colorless to pale yellow amber 

Rustique, éthérée 

Rustic, ethereal 

78°C

78°C

[0.900 ; 0.930] 

[0.900 ; 0.930] 

 

[1.450 ; 1.475] 

[1.450 ; 1.475] 

 

[-10 ; +20] 

[-10 ; +20

RUBRIQUE 10 : STABILITE ET REACTIVITE 

10.1 Réactivité 

SECTION 10 : STABILITY AND REACTIVITY 

10.1 Reactivity 

Aucune réaction dangereuse lors du stockage et de la manipulation conformément aux dispositions. 

No dangerous reactions during storage and handling according to specifications. 

10.2 Stabilité chimique 

10.3 Possibilité de réactions dangereuses 

10.4 Conditions à éviter 

Eviter les sources de chaleur excessive (flamme, étincelles, ...). 

10.5 Matières incompatibles 

Non concerné 

10.6 Produits de décomposition dangereux 

 

Produit stable lors du stockage et de la manipulation conformément aux dispositions. 

 

Aucune réaction dangereuse lors du stockage et de la manipulation conformément aux dispositions. 

 

Décomposition thermique / conditions à éviter :
Pas de décomposition en cas d'usage conforme.
Eviter le contact avec toute flamme ou étincelle, Eviter les surchauffes et les rayons directs du soleil
Produits de décomposition dangereux :
Pas de produits de décomposition dangereux connus 

10.2 Chemical stability 

Stable product during storage and handling according to specifications. 

10.3 Possibility of hazardous reactions 

10.4 Conditions to avoid 

Avoid excessive heat (flames, sparks, ...). 

10.5 Incompatible materials

Not concerned 

10.6 Hazardous decomposition products 

 

No dangerous reactions during storage and handling according to specifications. 

 

Thermal decomposition / conditions to be avoided:
No decomposition if used according to specifications.
Avoid contact with any flame or spark, Avoid overheating and direct sunlight 

Dangerous decomposition products : 

No dangerous decomposition products known. 

RUBRIQUE 11 : INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES 

11.1 Informations sur les effets toxicologiques 

 

Informations sur les effets toxicologiques : Aucune donnée disponible. 

Toxicité Aigüe :
Orale (mg/kg) : 3 427,83 (Déterminée) Inhalation (mg/kg) : Matière non classée Cutanée (mg/kg) : Non Déterminée 

SECTION 11 : TOXICOLOGICAL INFORMATION 

11.1 Information on toxicological effects 

 

Toxicological Information : No data available. 

Toxicological Acute :
Oral (mg/kg) : 3 427,83 (Détermined) Inhalation (mg/kg) : Unclassified matter Skin (mg/kg) : Not Determined 

RUBRIQUE 12 : INFORMATIONS ECOLOGIQUES 

12.1 Toxicité 

SECTION 12 : ECOLOGICAL INFORMATION 

12.1 Toxicity 

 

Page 11 sur 14 

12.2 Persistance et dégradabilité 

Non concerné 

12.3 Potentiel de bioaccumulation Non concerné 

12.4 Mobilité dans le sol Non concerné 

12.5 Résultats des évaluations PBT et vPvB Non concerné 

12.6 Autres effets néfastes Non concerné 

Ne pas laisser le produit, non dilué ou en grande quantité, pénétrer la nappe phréatique, les eaux ou les canalisations 

12.2 Persistence and degradability 

Not concerned 

12.3 Bioaccumulative potential 

Not concerned 

12.4 Mobility in soil 

Not concerned 

12.5 Results of PBT and vPvB assessment 

Not concerned 

12.6 Other adverse effects 

Not concerned 

Do not leave the product, even diluted or in great quantity, penetrate the ground water, water or the drains 

RUBRIQUE 13 : CONSIDERATIONS RELATIVES A L’ELIMINATION 

13.1 Méthodes de traitement des déchets 

Déchets : Ne pas évacuer avec les ordures ménagères. Ne pas déverser dans les égouts ou cours d'eau. Eliminer conformément aux législations en vigueur, par un collecteur ou une entreprise spécialisée.
Emballages souillés : Conserver l'étiquette sur le récipient. Remettre à un éliminateur agré 

SECTION 13 : DISPOSAL CONSIDERATIONS 

13.1 Waste treatment methods 

Waste : Do not flush with household garbage. Do not flush with drains or waterways. Dispose of according tocurrent legislation, by a collector or a specialized company.
Contaminated packaging : Keep the label on the container. Give to a certified disposal. 

RUBRIQUE 14 : INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT 

IATA : 

SECTION 14 : TRANSPORT INFORMATION 

IATA :

14.1 Numéro ONU 

14.2 Nom d’expédition des Nations unies
ADR : Non Règlementé
IMDG : Non Règlementé
IATA : :MATIERE LIQUIDE REGLEMENTEE POUR LE TRANSPORT AERIEN N.S.A. (vanillin) 

14.3 Classe(s) de danger pour le transport 

14.4 Groupe d’emballage 

14.5 Dangers pour l’environnement 

IMDG : Non Règlementé 

14.6 Précautions particulières à prendre par l’utilisateur 

Non concerné 

14.7 Transport en vrac conformément à l’annexe II de la convention MARPOL 73/78 et au recueil IBC
Non concerné 

14.1 UN number 

14.2 UN proper shipping name
ADR : not regulated
IMDG : not regulated
IATA : REGULATED LIQUID MATERIAL FOR AIR TRANSPORT N.S.A. (vanillin) 

14.3 Transport hazard class(es) 

14.4 Packing group 

14.5 Environmental hazards 

IMDG: not regulated 

14.6 Special precautions for user 

Not concerned 

14.7 Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC code 

ADR : Non Règlementé IMDG : Non Règlementé IATA : 3334
Tarif Douanier : 33029090 

ADR : not regulated IMDG : not regulated IATA : 3334
Custom tariff : 33029090 

ADR : Non Règlementé IMDG : Non Règlementé IATA : 9 

ADR : not regulated IMDG :not regulated IATA :9 

ADR : Non Règlementé IMDG : Non Règlementé IATA : III 

ADR : not regulated IMDG : not regulated IATA : III  

RUBRIQUE 15 : INFORMATIONS REGLEMENTAIRES 

15.1 Réglementations/législation particulière à la substance ou au mélange en matière de sécurité, de santé et d’environnement
Classe de contamination de l'eau (Allemagne) : WKG 2 

15.2 Evaluation de la sécurité chimique 

 

Contient: Linalool, d-Camphor, Linalyl acetate, 3,7-Dimethyl-1,3,6-octatriene (trans ocimène), Terpinene-1ol-4 : peut provoquer des allergies 

SECTION 15 : REGULATORY INFORMATION 

15.1 Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture
Class of water contamination (Germany) : WGK 2 

15.2 Chemical Safety Assessment
Contains : Linalool, d-Camphor, Linalyl acetate, 3,7-Dimethyl-1,3,6-octatriene (trans ocimène), Terpinene-1ol-4 :may cause allergies 

RUBRIQUE 16 : AUTRES INFORMATIONS 

 

SECTION 16 : OTHER INFORMATION 

 

Fiche de Données de Sécurité selon le règlement (CE) n° 1272/2008 Material security data sheet according to (EC) n° 1272/2008 

Ces indications sont fondées sur l'état actuel de nos connaissances, mais ne constituent pas une garantie quant aux propriétés du produit et ne donnent pas lieu à un rapport juridique contractuel.
Il est toujours de la responsabilité de l’utilisateur de prendre toutes les mesures nécessaires pour répondre aux exigences des lois et réglementations locales. 

These indications are founded on the current state of our knowledge, but do not constitute a guarantee as for the properties of the product and do not give place to a contractual legal report.
It is always the responsibility of the user to take all necessary measures to meet the requirements of local laws and regulations. 

Google Pinterest sdílej článek