Bezpečnostní list - esenciální olej z kadidlovníku
FICHE DE DONNEES DE SECURITE MATERIAL SAFETY DATA SHEET
Date de création : 16/01/2020 Version 1.0 Date de
révision : /
Date of creation 01/16/2020 Version 1.0 date of
revison : /
RUBRIQUE 1: IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / DU MELANGE ET DE LA
SOCIETE/L’ENTREPRISE
1.1 Identificateur du produit
a) Nom commercial : ENCENS OLIBAN TYP SERRATA CCA0061 NAT
b) Se référer à la rubrique 3 : Composition / Information sur les composants
1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et
utilisations déconseillées.
Usage : Industriel. Réservé à un usage professionnel
1.3 Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de
sécurité
Fournisseur MARION BIAT CHASSEUR D’ESSENCES
Adresse 4 RUE PLUMET
Ville 75015 PARIS
Pays France
Téléphone +33 6 15 04 71 98
E-mail marionbiat@gmail.com
1.4 Numéro d’appel d’urgence.
ORFILA (INRS) : + 33 1 45 42 59 59
SECTION 1 : IDENTIFICATION OF THE SUBSTANCE/MIXTURE AND OF THE
COMPANY/UNDERTAKING
1.1 Product identifier
a) Commercial name: ENCENS OLIBAN TYP SERRATA CCA0061 NAT
b) Refer to section 3 : Composition / Information on ingredients
1.2 Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised
against
Use : Industrial, only for professional use
1.3 Details of the supplier of the safety data sheet
Supplier MARION BIAT CHASSEUR D’ESSENCES
Address 4 RUE PLUMET
City 75015 PARIS
Country France
Telephone +33 6 15 04 71 98
E-mail marionbiat@gmail.com
1.4 Emergency telephone number
ORFILA (INRS) : + 33 1 45 42 59 59
RUBRIQUE 2 : IDENTIFICATION DES DANGERS
2.1 Classification de la substance ou du mélange
Classification GHS :
LégislationCLP
Asp. Tox. 1 Danger par aspiration 1 H304 : Peut être mortel en cas d'ingestion
et de pénétration dans les voies respiratoires.
Acute Tox. 4 (O) Toxicité aiguë orale 4 H302 : Nocif en cas d'ingestion.
Aquatic Acute 1 Dangers pour le milieu aquatique - aiguë 1 H400 : Très
toxique pour les organismes aquatiques.
SECTION 2 : HAZARDS IDENTIFICATION
2.1 Classification of the substance or mixture
GHS classification:
LégislationCLP
Asp. Tox. 1 Aspiration hazard 1 H304: May be fatal if swallowed and enters
airways.
Acute Tox. 4 (O) Acute oral toxicity 4 H302: Harmful if swallowed.
Aquatic Acute 1 Hazards for the aquatic environment - acute 1 H400: Very
toxic to aquatic organisms.Page 2 sur 13
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
Aquatic Chronic 1 Dangers pour le milieu aquatique - chronique 1 H410 : Très
toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets
néfastes à long terme.
Skin Irrit. 2 Corrosion cutanée / Irritation cutanée 2 H315 : Provoque une
irritation cutanée.
Skin Sens. 1 Sensibilisation cutanée 1 H317 : Peut provoquer une allergie
cutanée.
2.2 Eléments d’étiquetage
Classification GHS :
LégislationCLP
Mention d'avertissement : DANGER
Asp. Tox. 1 Danger par aspiration 1
Acute Tox. 4 (O) Toxicité aiguë orale 4
Aquatic Acute 1 Dangers pour le milieu aquatique - aiguë 1
Aquatic Chronic 1 Dangers pour le milieu aquatique - chronique 1
Skin Irrit. 2 Corrosion cutanée / Irritation cutanée 2
Skin Sens. 1 Sensibilisation cutanée 1
Déclarations H :
H302 - Nocif en cas d'ingestion.
H304 - Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies
respiratoires.
H315 - Provoque une irritation cutanée.
H317 - Peut provoquer une allergie cutanée.
H400 - Très toxique pour les organismes aquatiques.
H410 - Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets
néfastes à long terme
Conseil de prudence :
P261 - Éviter de respirer les
poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.
P264 - Se laver … soigneusement après manipulation.
P270 - Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.
P272 - Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de
travail.
P273 - Éviter le rejet dans l’environnement.
P280 - Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un
Aquatic Chronic 1 Aquatic hazards - chronic 1 H410: Very toxic to aquatic
organisms, causes side effects harmful in the long term.
Skin Irrit. 2 Skin corrosion / Skin irritation 2 H315: Causes skin irritation.
Skin Sens. 1 Skin sensitization 1 H317: May cause an allergic skin reaction.
2.2 Label elements
GHS classification:
LégislationCLP
Signal word: DANGER
Asp. Tox. 1 Aspiration hazard 1
Acute Tox. 4 (O) Acute oral toxicity 4
Aquatic Acute 1 Aquatic hazards - acute 1
Aquatic Chronic 1 Aquatic hazards - chronic 1
Skin Irrit. 2 Skin corrosion / Skin irritation 2 Skin Sens. 1 Skin sensitization 1
H statements :
H302 - Harmful if swallowed.
H304 - May be fatal if swallowed and enters airways.
H315 - Causes skin irritation.
H317 - May cause an allergic skin reaction.
H400 - Very toxic to aquatic organisms.
H410 - Very toxic to aquatic organisms, causes long-term adverse effects
P statements :
P261 - Avoid breathing dust / fume / gas / mist / vapors / spray.
P264 - Wash ... thoroughly after handling.
P270 - Do not eat, drink or smoke when using this product.
P272 - Contaminated work clothing should not be allowed out of the
workplace.
P273 - Avoid release to the environment.
P280 - Wear protective gloves / protective clothing / eye protection / face
protectionPage 3 sur 13
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
équipement de protection des yeux/du visage
2.3 Autres dangers :
Contient : 2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene, d-Limonene, Sabinene, Beta-
Pinène, Myrcene
2.3 Other Hazards
Contains : 2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene, d-Limonene, Sabinene, Beta-
Pinène, Myrcene
RUBRIQUE 3 : COMPOSITION/INFORMATIONS SUR LES COMPOSANTS
3.1. Substances
SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATION ON INGREDIENTS
3.1 Substances
NOT CONCERNED
NON CONCERNE
3.2. Mélanges 3.2 Mixtures
Matière / Material CAS / CAS EINECS / EINECS Symbole danger / Risk Symbol Pourcentage % /
Percent %
2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene
(No REACH: 01-2119519223-49-
0000)
80-56-8 201-291-9 Asp. Tox. 1, Acute Tox. 4 (O), Aquatic Acute 1,
Aquatic Chronic 1, Flam. Liq. 3, Skin Irrit. 2, Skin Sens.
1B - H226, H302, H304, H315, H317, H400, H410
[ 40-50 ]
d-Limonene 5989-27-5 227-813-5 Asp. Tox. 1, Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1,
Flam. Liq. 3, Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1B - H226, H304,
H315, H317, H400, H410
[ 10-15 ]
Beta-Pinène (No REACH :01-
2119519230-54-0000)
127-91-3 204-872-5 Asp. Tox. 1, Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1,
Flam. Liq. 3, Skin Irrit. 2, Skin Sens. 1B - H226, H304,
H315, H317, H400, H410
[ 1-5 ]
Sabinene 3387-41-5 222-212-4 Asp. Tox. 1, Aquatic Chronic 2, Flam. Liq. 3, Skin Irrit. 2,
Skin Sens. 1A - H226, H304, H315, H317, H411
[ 1-5 ]
Camphene 79-92-5 201-234-8 Eye Irrit. 2, Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1, FS2 -
H228, H319, H400, H410
[ 0-1 ]
Gamma Terpinène (No REACH
:01-2120780478-40-0000)
99-85-4 202-794-6 Aquatic Chronic 2, Flam. Liq. 3, Repr. 2 - H226, H361,
H411
[ 0-1 ]Page 4 sur 13
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
Myrcene 123-35-3 204-622-5 Asp. Tox. 1, Eye Irrit. 2, Aquatic Acute 1, Aquatic
Chronic 2, Flam. Liq. 3, Skin Irrit. 2 - H226, H304, H315,
H319, H400, H411
[ 0-1 ]
beta-Caryophyllene 87-44-5 201-746-1 Asp. Tox. 1, Aquatic Chronic 4, Skin Sens. 1B - H304,
H317, H413
[ 0-1 ]
p-Cymene (No REACH :01-
2119556657-21-0000)
99-87-6 202-796-7 Asp. Tox. 1, Eye Irrit. 2, Aquatic Chronic 2, Flam. Liq. 3,
Repr. 2, Skin Irrit. 2 - H226, H304, H315, H319, H361,
H411
[ 0-1 ]
Autre Information : Pour le texte intégrale des phrases de risque citées, se
référer à la rubrique 16
Other information : The complete text of the risk phrases is given in section 16
RUBRIQUE 4 : PREMIERS SECOURS
4.1 Description des premiers secours
Notes générales :
En cas de doute, toujours faire appel à un médecin.
En cas d'inhalation :
Si la personne est inconsciente, la placer à l'air frais en Position Latérale de
Sécurité. Consulter un médecin.
En cas de contact cutané :
Enlever les vêtements contaminés. Laver minutieusement avec de l'eau.
En cas de contact oculaire :
Laver abondamment avec de l'eau (ne pas oublier de retirer les lentilles de
contact). Consulter immédiatement un médecin si des signes d'irritation
persistent.
En cas d'ingestion :
Ne pas faire vomir. Consulter un médecin en lui montrant l'étiquette du
produit
4.2 Principaux symptômes et effets aigus et différés
NON CONCERNE
4.3 Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements
particuliers nécessaires
NON CONCERNE
SECTION 4 : FIRST AID MEASURES
4.1 Description of first aid measures
General notes:
Always call a doctor if in doubt.
In case of inhalation:
If the person is unconscious, place them in fresh air in the Lateral Safety
Position. See a doctor.
In case of skin contact:
Remove contaminated clothing. Wash thoroughly with water.
In case of eye contact:
Wash thoroughly with water (do not forget to remove the contact lenses). To
consult Seek immediate medical attention if signs of irritation persist.
If swallowed:
Do not induce vomiting. Consult a doctor and show him the product label.
4.2 Most important symptoms and effects, both acute and delayed
NOT CONCERNED
4.3 Indication of any immediate medical attention and special treatment
needed
NOT CONCERNED
RUBRIQUE 5 : MESURES DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE
Classe d'inflammabilité : Le produit n’est pas inflammable.
SECTION 5: FIREFIGHTING MEASURES.
Flammability class: The product is not flammablePage 5 sur 13
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
5.1 Moyens d’extinction
Moyens d’extinction appropriés : En cas d'incendie, utiliser de l'eau pulvérisée
(ou en brouillard) et des extincteurs appropriés (CO2, poudre d'extinction, ...)
Moyens d’extinction inappropriés : Ne pas diriger un jet d’eau directement sur
le produit enflammé.
5.2 Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange
Classe d'inflammabilité : Le produit n’est pas inflammable.
En cas d'incendie, peut produire des fumées toxiques de monoxyde de
carbone (CO) ou de dioxyde de carbone (CO2). L'exposition aux produits de
décomposition peut comporter des risques pour la santé. Ne pas respirer les
fumées
5.3 Conseils aux pompiers
5.1 Extinguishing media
Suitable extinguishing media: In the event of a fire, use water spray (or mist)
and appropriate extinguishers (CO2, extinguishing powder, ...)
Unsuitable extinguishing media: Do not direct a jet of water directly on the
ignited product.
5.2 Special hazards arising from the substance or mixture
Flammability: The product is not flammable.
In case of fire, may produce toxic fumes of carbon monoxide (CO) or carbon
dioxide (CO2). Exposure to decomposition products may be hazardous to
health. Do not breathe fumes.
5.3 Advice for firefighters
RUBRIQUE 6 : MESURES A PRENDRE EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE
6.1 Précautions individuelles, équipements de protection et procédures
d’urgence.
Prévenir un responsable.
Se référer aux mesures de protection énumérées dans les rubriques 7 et 8.
Pour les non-secouristes :
Eviter d'inhaler les vapeurs. Eviter tout contact avec la peau et les yeux. Si
besoin, faire évacuer le personnel par des opérateurs entrainés et munis
d'équipements de protection
Pour les secouristes :
Les équipements de protection individuelle appropriés seront nécessaire (se
référer à la rubrique 8).
6.2 Précautions pour la protection de l’environnement
Empêcher toute contamination du sol et de l'eau, tout écoulement dans les
égouts, caniveaux, rivières.
Avertir les autorités si le produit pénètre dans les égouts ou dans les eaux du
domaine public.
6.3 Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage
SECTION 6 : ACCIDENTAL RELEASE MEASURES
6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures
Prevent a manager.
Refer to protective measures listed in sections 7 and 8.
For non-emergency personnel:
Avoid breathing vapors. Avoid all contact with skin and eyes. If necessary,
evacuate staff by trained operators equipped with safety equipment
For emergency responders:
Appropriate personal protective equipment will be required (refer to Section
8).
6.2 Environmental precautions
Prevent contamination of soil and water, while entering into drains, ditches
and rivers.
Notify authorities if the product penetrates into the sewers or public waters.Page 6 sur 13
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
Endigage avec du sable ou de la terre de diatomée, pompage et rinçage à
l'eau après récupération des déchets en fûts plastiques spécifiques et
étiquetés à remettre ensuite à un récupérateur agréé.
6.4 Références et autres sections
Se référer aux rubriques 8 et 13 pour les informations sur le contrôle de
l'exposition, la protection individuelle et l'élimination.
6.3 Methods and material for containment and cleaning up
Diking with sand or diatomaceous earth, pumping and rinsing with water after
recovery of the waste in specific plastic drums and labeled to be returned to
an authorized collector
6.4 Reference to other sections
Refer to sections 8 and 13 for information on exposure control, personal
protection and disposal.
RUBRIQUE 7 : MANIPULATION ET STOCKAGE
7.1 Précautions à prendre pour une manipulation sans danger
Se laver les mains après chaque utilisation
Reproduire l'étiquetage si transvasement dans un autre contenant.
Assurer une ventilation adéquate.
Prévoir des douches de sécurité et des fontaines oculaires.
Prévention des incendies :
Interdire l'accès aux personnes non autorisées.
Manipuler dans des zones bien ventilées.
Equipements et procédures :
Pour les équipements de protection individuelle, se référer à la rubrique 8.
Observer les précautions indiquées sur l'étiquette et les règlementations de la
protection du travail.
Refermer les emballages après utilisation.
Eviter l'inhalation des vapeurs et tout contact avec la peau ou les yeux.
7.2 Conditions nécessaires pour assurer la sécurité du stockage, tenant
compte d’éventuelles incompatibilités
Conserver les récipients bien fermés éloignés de source de chaleur et
protégés des températures extrêmes.
Garder les conteneurs fermés hors de leur utilisation.
Toujours conserver dans des emballages appropriés (matériau identique à
celui d'origine).
7.3 Utilisation finale particulière
NON CONCERNE.
SECTION 7 : HANDLING AND STORAGE
7.1 Precautions for safe handling
Wash hands after use.
Reproduce labeling if transfer to another container.
Ensure adequate ventilation.
Provide safety showers and eye washes.
Fire prevention :
Prevent access by unauthorized persons.
Handle in well ventilated areas.
Equipment and procedures :
For personal protection, see Section 8.
Observe precautions stated on the label and regulations of labor protection.
Close the packaging after use.
Avoid inhalation of vapors and contact with skin or eyes.
7.2 Conditions for safe storage, including any incompatibilities
Keep tightly closed containers away from heat sources and protected from
extreme temperatures.
Keep containers closed when not in use.
Always keep in approriate packages (identical to the original material).
7.3 Specific end use(s)
NOT CONCERNED
RUBRIQUE 8 : CONTROLE DE L’EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE SECTION 8 : EXPOSURE CONTROLS/PERSONAL PROTECTIONPage 7 sur 13
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
8.1 Paramètres de contrôle
Valeurs limites d'exposition professionnelle (France INRS - ED984 07/2012)
- V.M.E ( 8 hr) Aucun composant
- V.L.E (15 mn) Aucun composant
8.2 Contrôles de l’exposition
Mesures de protection individuelle, telles que les Équipements de Protection
Individuelle
Equipements de protection individuelle :
Protection des mains : Porter des gants.
Protection des yeux : Non obligatoire mais conseillée.
Protection respiratoire : Porter un masque.
Protection du corps : Porter un vêtement de travail régulièrement nettoyé. En
cas de contact, toutes les parties souillées devront être lavées.
Mesures d’ordre technique : Eviter le contact avec les yeux, la peau ou les
vêtements. Ne pas ingérer. Eviter le contact avec les aliments, boissons.
Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation.
Pictogramme(s) d'obligation du port d'équipements de protection
individuelle (EPI) :
8.1 Control parameters
Exposition limit (France INRS - ED984 07/2012)
- V.M.E ( 8 hr) No component
- V.L.E (15 mn) No component
8.2 Exposure controls
Individual protection measures, such as Personal Protective Equipment
Personal protective equipment :
Hand protection: Wear gloves.
Eye protection: Not compulsory but recommended.
Respiratory protection: Wear a mask.
Body protection: Wear regularly cleaned work clothing. In case of contact, all
soiled parts must be washed.
Technical measures: Avoid contact with eyes, skin or clothing. Do not ingest.
Avoid contact with food, drinks.
Do not eat, drink or smoke during use.
Pictogram (s) of the obligation to wear personal protective equipment (PPE):
RUBRIQUE 9 : PROPRIETES PHYSIQUES ET CHIMIQUES
9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles
Aspect liquide
Couleur Incolore à jaune pâle
Odeur balsamique, boisée, verte,
citronnée
Seuil olfactif
pH
Point de fusion / point de congélation
Point initial d’ébullition et intervalle
SECTION 9 : PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES
9.1 Information on basic physical and chemical properties
Appearance liquid
Colour Colorless to pale yellow
Odour balsamic, woody, green,
lemony
Odour threshold
pH
Melting point
Boiling point and boiling rangePage 8 sur 13
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
d’ébullition
Point d’éclair 90°C
Taux d’évaporation
Inflammabilité (solide, gaz)
Limites supérieures / inferieur
d’inflammabilité ou limite d’explosivité
Pression de vapeur
Densité de vapeur
Densité relative (d20/20) [0.870 ; 1.100]
Indice de réfraction à 20°C [1.455 ; 1.495]
Pouvoir rotatoire en ° : [-12 ; +20]
Solubilité(s) dans l’eau
Solubilité(s) dans d’autre solvants
Température d’auto-inflammabilité
Température de décomposition
Viscosité
Propriétés explosives
Propriétés comburantes.
9.2 Autres informations
NON CONCERNE
Flash point 90°C
Evaporation rate
Inflammability (solid, gas)
Upper / lower limits of flammability or
limit of explosion
Vapour pressure
Vapour density
Relative density (d20 / 20) [0.870 ; 1.100]
Refractive index at 20 ° C [1.455 ; 1.495]
Rotatory power in ° [-12 ; +20]
Solubility in water
Solubility (s) in other solvents
Auto-ignition temperature
Decomposition temperature
Viscosity
Explosive properties
Oxidizing properties
9.2 Other information
NOT CONCERNED
RUBRIQUE 10 : STABILITE ET REACTIVITE
10.1 Réactivité.
10.2 Stabilité chimique.
Aucune réaction dangereuse lors du stockage et de la manipulation
conformément aux dispositions
10.3 Possibilité de réactions dangereuses.
Aucune réaction dangereuse lors du stockage et de la manipulation
conformément aux dispositions
10.4 Conditions à éviter
Eviter les sources de chaleur excessive (flamme, étincelles, ...).
SECTION 10 : STABILITY AND REACTIVITY
10.1 Reactivity
No dangerous reactions during storage and handling according to
specifications.
10.2 Chemical stability
Stable product during storage and handling according to specifications.
10.3 Possibility of hazardous reactions
No dangerous reactions during storage and handling according to
specifications.
10.4 Conditions to avoid
Avoid excessive heat (flames, sparks,).Page 9 sur 13
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
10.5 Matières incompatibles
NON CONCERNE
10.6 Produits de décomposition dangereux
Décomposition thermique / conditions à éviter :
Pas de décomposition en cas d'usage conforme.
Produits de décomposition dangereux :
Pas de produits de décomposition dangereux connus
10.5 Incompatible materials
NOT CONCERNED
10.6 Hazardous decomposition products
Thermal decomposition / conditions to be avoided:
No decomposition if used according to specifications.
Hazardous decomposition products:
No known hazardous decomposition products
RUBRIQUE 11 : INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES
11.1 Informations sur les effets toxicologiques
Informations sur les effets toxicologiques :
Aucune donnée disponible.
Toxicité Aigüe :
· Orale (mg/kg) : 1 235,03 (Déterminée)
· Inhalation (mg/kg) : Non Déterminée
· Cutanée (mg/kg) : Matière non classée
SECTION 11 : TOXICOLOGICAL INFORMATION
11.1 Information on toxicological effects.
Information on toxicological effects:
No data available.
Acute toxicity :
· Oral (mg / kg): 1 235,03 (Determined)
· Inhalation (mg / kg): Not determined
· Dermal (mg / kg): Unclassified material
RUBRIQUE 12 : INFORMATIONS ECOLOGIQUES
12.1 Toxicité
Ne pas laisser le produit, non dilué ou en grande quantité, pénétrer la nappe
phréatique, les eaux ou les canalisations.
12.2 Persistance et dégradabilité
NON CONCERNE
12.3 Potentiel de bioaccumulation
NON CONCERNE
12.4 Mobilité dans le sol
NON CONCERNE
12.5 Résultats des évaluations PBT et vPvB
NON CONCERNE
12.6 Autres effets néfastes
NON CONCERNE
SECTION 12 : ECOLOGICAL INFORMATION
12.1 Toxicity
Do not allow the product, undiluted or in large quantities, to enter the water
table, water or pipes.
12.2 Persistence and degradability
NOT CONCERNED
12.3 Bioaccumulative potential
NOT CONCERNED
12.4 Mobility in soil
NOT CONCERNED
12.5 Results of PBT and vPvB assessment
NOT CONCERNED
12.6 Other adverse effects
NOT CONCERNEDPage 10 sur 13
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
RUBRIQUE 13 : CONSIDERATIONS RELATIVES A L’ELIMINATION
13.1 Méthodes de traitement des déchets
Déchets : Ne pas évacuer avec les ordures ménagères. Ne pas déverser dans
les égouts ou cours d'eau.
Emballages souillés : Conserver l'étiquette sur le récipient. Remettre à un
éliminateur agréé.
SECTION 13 : DISPOSAL CONSIDERATIONS
13.1 Waste treatment methods
Waste: Do not dispose of with household waste. Do not discharge into sewers
or streams.
Contaminated packaging: Keep the label on the container. Give to a
certified disposal contractor.
RUBRIQUE 14 : INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT
ADR :
IMDG :
IATA :
14.1 Numéro ONU
ADR : 3082 (Code tunnel :(D/E) )
IMDG : 3082
IATA : 3082
Tarif Douanier : 33029090
14.2 Nom d’expédition des Nations unies
ADR : MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L’ENVIRONNEMENT, LIQUIDE,
N.S.A.(2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene)
IMDG:MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L’ENVIRONNEMENT,
LIQUIDE, N.S.A.(2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene)
SECTION 14 : TRANSPORT INFORMATION
ADR :
IMDG :
IATA :
14.1 UN number
ADR : 3082 (Code tunel :(D/E) )
IMDG : 3082
IATA : 3082
Custom tariff : 33029090
14.2 UN proper shipping name
ADR: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (2,6,6-
trimethyl-bicyclo-2-heptene)
IMDG: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (2,6,6-
trimethyl-bicyclo-2-heptene)Page 11 sur 13
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
IATA :MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L’ENVIRONNEMENT, LIQUIDE,
N.S.A.(2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene)
14.3 Classe(s) de danger pour le transport
ADR : 9
IMDG : 9
IATA : 9
14.4 Groupe d’emballage
ADR : III
IMDG : III
IATA : III
14.5 Dangers pour l’environnement
IMDG : Matière de type Polluant Marin
14.6 Précautions particulières à prendre par l’utilisateur
NON CONCERNE
14.7 Transport en vrac conformément à l’annexe II de la convention MARPOL
73/78 et au recueil IBC
NON CONCERNE
IATA: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (2,6,6-
trimethyl-bicyclo-2-heptene)
14.3 Transport hazard class(es)
ADR : 9
IMDG : 9
IATA : 9
14.4 Packing group
ADR : III
IMDG : III
IATA : III
14.5 Environmental hazards
IMDG: Marine pollutant type material
14.6 Special precautions for user
NOT CONCERNED
14.7 Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC
code
NOT CONCERNED
RUBRIQUE 15 : INFORMATIONS REGLEMENTAIRES
15.1 Réglementations/législation particulière à la substance ou au mélange
en matière de sécurité, de santé et d’environnement
Classe de contamination de l'eau (Allemagne) : WGK 2
15.2 Evaluation de la sécurité chimique
Contient : 2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene, d-Limonene, Sabinene, Beta-
Pinène, Myrcene: Peut provoquer des allergies
SECTION 15 : REGULATORY INFORMATION
15.1 Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the
substance or mixture
Water contamination class (Germany): WGK 2
15.2 Chemical Safety Assessment
Contains: 2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene, d-Limonene, Sabinene, Beta-
Pinène, Myrcene: May cause allergies
RUBRIQUE 16 : AUTRES INFORMATIONS
Texte intégrale des phrases H, P mentionnées dans le document :
H226 Liquide et vapeurs inflammables.
H228 Matière solide inflammable.
SECTION 16 : OTHER INFORMATION
Full H, P sentenses text in this document :
H226 Flammable liquid and vapor.
H228 Flammable solid.Page 12 sur 13
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
H302 Nocif en cas d'ingestion.
H304 Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies
respiratoires.
H315 Provoque une irritation cutanée.
H317 Peut provoquer une allergie cutanée.
H319 Provoque une sévère irritation des yeux.
H361 Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus
connu>
autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.
H400 Très toxique pour les organismes aquatiques.
H410 Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes
à long terme.
H411 Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à
long terme.
H413 Peut être nocif à long terme pour les organismes aquatiques.
Abréviations :.
ADR : European Agreement concerning the International Carriage of
Dangerous Goods by Road.
IMDG : International Maritime Dangerous Goods.
IATA : International Air Transport Association.
WGK : Wassergefahrdungsklasse (Water Hazard Class).
PBT : Persistent, Bioaccumulative, Toxic.
vPvB : very Persistent, very Bioaccumulative
H302 Harmful if swallowed.
H304 May be fatal if swallowed and enters airways.
H315 Causes skin irritation.
H317 May cause an allergic skin reaction.
H319 Causes serious eye irritation.
H361 Suspected of damaging fertility or the unborn child
known>
routes of exposure cause the hazard>.
H400 Very toxic to aquatic organisms.
H410 Very toxic to aquatic organisms, causes long-term adverse effects.
H411 Toxic to aquatic organisms, causes long-term adverse effects.
H413 May be long term harmful to aquatic organisms.
Abbrevation :
ADR : European Agreement concerning the International Carriage of
Dangerous Goods by Road.
IMDG : International Maritime Dangerous Goods.
IATA : International Air Transport Association.
WGK : Wassergefahrdungsklasse (Water Hazard Class).
PBT : Persistent, Bioaccumulative, Toxic.
vPvB : very Persistent, very Bioaccumulative
Fiche de Données de Sécurité selon le règlement (CE) n° 1272/2008 Material security data sheet according to (EC) n° 1272/2008
Ces indications sont fondées sur l'état actuel de nos connaissances, mais ne
constituent pas une garantie quant aux propriétés du produit et ne donnent
pas lieu à un rapport juridique contractuel.
Il est toujours de la responsabilité de l’utilisateur de prendre toutes les mesures
nécessaires pour répondre aux exigences des lois et réglementations locales.
These indications are founded on the current state of our knowledge, but do
not constitute a guarantee as for the properties of the product and do not
give place to a contractual legal report.
It is always the responsibility of the user to take all necessary measures to
meet the requirements of local laws and regulations.Page 13 sur 13
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com