ÚvodMagazínRady magistry z lékárnyBezpečnostní list - esenciální olej z cedru himálajského

Bezpečnostní list - esenciální olej z cedru himálajského

FICHE DE DONNEES DE SECURITE MATERIAL SAFETY DATA SHEET

Date de création : 20/07/2023 Version 1.0 Date de révision : / Date of creation : 07/20/2023 Version 1.0 date of revison : /

RUBRIQUE 1: IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / DU MELANGE ET DE LA

SOCIETE/L’ENTREPRISE

1.1 Identificateur du produit

CEDRE TYP HIMALAYA CCA0041

UFI :

Numéro Enreg. REACH : Au moins un composant n'est pas listé.

Numéro C.A.S :

1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et

utilisations déconseillées.

Usage : Industriel. Réservé à un usage professionnel

1.3 Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de

sécurité

Fournisseur : MARION BIAT CHASSEUR D’ESSENCES EURL

Adresse : 4 RUE PLUMET

Ville : 75015 PARIS

Pays : France

Téléphone : +33 6 15 04 71 98

E-mail : marionbiat@gmail.com

1.4 Numéro d’appel d’urgence.

ORFILA (INRS) : + 33 1 45 42 59 59

SECTION 1 : IDENTIFICATION OF THE SUBSTANCE/MIXTURE AND OF THE

COMPANY/UNDERTAKING

1.1 Product identifier

CEDRE TYP HIMALAYA CCA0041

UFI :

NuméroEnreg. REACH :At least one component is not listed.

Numéro C.A.S :

1.2 Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised

against

Use :Industrial. For professional use only

1.3 Details of the supplier of the safety data sheet

Supplier : MARION BIAT CHASSEUR D’ESSENCES EURL

Address : 4 RUE PLUMET

City : 75015 PARIS

Country : France

Telephone : +33 6 15 04 71 98

E-mail : marionbiat@gmail.com

1.4 Emergency telephone number

ORFILA (INRS) : + 33 1 45 42 59 59

RUBRIQUE 2 : IDENTIFICATION DES DANGERS

2.1 Classification de la substance ou du mélange

Classification GHS :

LégislationCLP

Asp. Tox. 1 Danger par aspiration 1 H304 : Peut être mortel en cas d'ingestion

et de pénétration dans les voies respiratoires.

SECTION 2 : HAZARDS IDENTIFICATION

2.1 Classification of the substance or mixture

GHS classification:

LegislationCLP

Asp. Toxic. 1 Aspiration hazard 1 H304: May be fatal if swallowed and enters

airways.Page 2 sur 11

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

Aquatic Acute 1 Dangers pour le milieu aquatique - aiguÎ 1 H400 : Très

toxique pour les organismes aquatiques

AquaticChronic 1 Dangers pour le milieu aquatique - chronique 1 H410 : Très

toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long

terme

Skin Irrit. 2 Corrosion cutanée / Irritation cutanée 2 H315 : Provoque une

irritation cutanée.

Skin Sens. 1 Sensibilisation cutanée 1 H317 : Peut provoquer une allergie

cutanée.

2.2 Eléments d’étiquetage

Classification GHS :

LégislationCLP

Mention d'avertissement : DANGER

Asp. Tox. 1 Danger par aspiration 1

Aquatic Acute 1 Dangers pour le milieu aquatique - aiguÎ 1

AquaticChronic 1 Dangers pour le milieu aquatique - chronique 1

Skin Irrit. 2 Corrosion cutanée / Irritation cutanée 2

Skin Sens. 1 Sensibilisation cutanée 1

H304 - Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies

respiratoires.

H315 - Provoque une irritation cutanée.

H317 - Peut provoquer une allergie cutanée.

H400 - Très toxique pour les organismes aquatiques

H410 - Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets

néfastes à long terme.

P261- Eviter de respirer les

poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.

P264 - Se laver … soigneusement après manipulation.

P272 - Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de

travail.

P273 - Éviter le rejet dans l'environnement.

P280 - Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un

équipement de protection des yeux/du visage.

Aquatic Acute 1 Hazardous to the aquatic environment - acuteÎ 1 H400: Very

toxic to aquatic organisms

Aquatic Chronic 1 Hazardous to the aquatic environment - chronic 1 H410:

Very toxic to aquatic life with long lasting effects

Skin Irrit. 2 Skin corrosion/irritation 2 H315: Causes skin irritation.

Skin Sens. 1 Skin sensitization 1 H317: May cause an allergic skin reaction.

2.2 Label elements

GHS classification:

LegislationCLP

Signal Word: WARNING

Asp. Toxic. 1 Aspiration hazard 1

Aquatic Acute 1 Dangers pour le milieu aquatique - aiguÎ 1

Aquatic Chronic 1 Hazards to the aquatic environment - chronic 1

Skin Irrit. 2 Skin corrosion / Skin irritation 2

Skin Sens. 1 Skin sensitization 1

H304 - May be fatal if swallowed and enters airways.

H315 - Causes skin irritation.

H317 - May cause an allergic skin reaction.

H400 - Very toxic to aquatic organisms

H410 - Very toxic to aquatic life with long lasting effects.

P261 - Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray.

P264 - Wash … thoroughly after handling.

P272 - Contaminated work clothing should not be allowed out of the

workplace.

P273 - Avoid release to the environment.

P280 - Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face

protection.

P301+P310 - If swallowed: Immediately call a poison control center/doctor/…Page 3 sur 11

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

P301+P310 - En cas d'ingestion : Appeler immédiatement un Centre

Antipoison / un médecin/…

2.3 Autres dangers

Contient:alpha-Cedrene, 2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene

2.3 Other dangers

Contain :alpha-Cedrene, 2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene

RUBRIQUE 3 : COMPOSITION/INFORMATIONS SUR LES COMPOSANTS

Composition :

Liste des composants à signaler :

3.1. Substances

NON CONCERNE

3.2 Mélanges

SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATION ON INGREDIENTS

Composition:

List of components to report:

3.1 Substances

NO CONCERNED

3.2 Mixtures

MATIERE CAS EINCS SYMBOLE DANGER Pourcentage %

Cedrol 77-53-2 201-035-6 Aquatic Chronic 2 - H411 [ 25-40 ]

alpha-Cedrene 469-61-4 207-418-4 Asp. Tox. 1, Aquatic Acute 1,

Aquatic Chronic 1 - H304, H400,

H410

[ 15-20 ]

2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene (No

REACH

: 01-2119519223-49-0000)

80-56-8 201-291-9 Asp. Tox. 1, Acute Tox. 4 (Oral),

Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic

1, Flam. Liq. 3, Skin Irrit. 2, Skin

Sens. 1A - H226, H302, H304,

H315, H317, H400, H410

[ 0-1 ]

RUBRIQUE 4 : PREMIERS SECOURS

4.1 Description des premiers secours

SECTION 4 : FIRST AID MEASURES

4.1 Description of first aidPage 4 sur 11

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

Notes générales :

En cas de doute, toujours faire appel à un médecin.

En cas d'inhalation :

Si la personne est inconsciente, la placer à l'air frais en Position Latérale de

Sécurité. Consulter un médecin. En cas de contact cutané :

Enlever les vêtements contaminés. Laver minutieusement avec de l'eau.

En cas de contact oculaire :

Laver abondamment avec de l'eau (ne pas oublier de retirer les lentilles de

contact). Consulter

immédiatement un médecin si des signes d'irritation persistent.

En cas d'ingestion :

Ne pas faire vomir. Consulter un médecin en lui montrant l'étiquette du

produit.

4.2 Principaux symptômes et effets, aigus et différés

NON CONCERNE

4.3 Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements

particuliers nécessaires

NON CONCERNE

General notes:

If in doubt, always seek medical advice.

If inhaled:

If unconscious, move to fresh air in Recovery Position. See a doctor. In case of

skin contact:

Remove contaminated clothing. Wash thoroughly with water.

In case of eye contact:

Wash thoroughly with water (remember to remove contact lenses). To consult

Seek immediate medical attention if signs of irritation persist.

If swallowed:

Do not induce vomiting. Consult a doctor showing him the product label.

4.2 Most important symptoms and effects, both acute and delayed

NOT CONCERNED

4.3. Indication of any immediate medical attention and special treatment

needed

NOT CONCERNED

RUBRIQUE 5 : MESURES DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE

5.1 Moyens d'extinction

Moyens d'extinction appropriés:

En cas d'incendie, utiliser de l'eau pulvérisée (ou en brouillard) et des

extincteurs appropriés (CO2, poudre d'extinction, ...)

Moyens d'extinction inappropriés:

En cas d'incendie, ne jamais utiliser de jet d'eau direct.

5.2. Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange

Classe d'inflammabilité : Le produit n'est pas inflammable.

En cas d'incendie, peut produire des fumées toxiques de monoxyde de

carbone (CO) ou de dioxyde de carbone (CO2). L'exposition aux produits

de décomposition peut comporter des risques pour la santé. Ne pas respirer

les fumées.

SECTION 5 : FIREFIGHTING MEASURES

5.1 Extinguishing media

Suitable extinguishing media:

In case of fire, use water spray (or mist) and appropriate extinguishers (CO2,

extinguishing powder, etc.)

Unsuitable extinguishing media:

In case of fire, never use a direct water jet.

5.2. Special hazards arising from the substance or mixture

Flammability class: The product is not flammable.

In case of fire, may produce toxic fumes of carbon monoxide (CO) or carbon

dioxide (CO2). Exposure to decomposition products may pose health risks. Do

not inhale the smoke.Page 5 sur 11

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

5.3 Conseils aux pompiers 5.3 Advice for firefighters

RUBRIQUE 6 : MESURES A PRENDRE EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE

6.1 Précautions individuelles, équipement de protection et procédures

d'urgence:

Prévenir un responsable.

Sé référer aux mesures de protection énumérées dans les rubriques 7 et 8.

Pour les non-secouristes :

Eviter d'inhaler les vapeurs. Eviter tout contact avec la peau et les yeux. Si

besoin, faire évacuer le personnel par des opérateurs entrainés et munis

d'équipements de protection

Pour les secouristes :

Les équipements de protection individuelle appropriés seront nécessaire (se

référer à la rubrique 8).

6.2 Précautions pour la protection de l'environnement

Empêcher toute contamination du sol et de l'eau, tout écoulement dans les

égouts, caniveaux, rivières. Avertir les autorités si le produit pénètre dans les

égouts ou dans les eaux du domaine public.

6.3. Méthodes et matériaux de confinement et de nettoyage

Endigage avec du sable ou de la terre de diatomée, pompage et rinçage à

l'eau après récupération des déchets en fûts plastiques spécifiques et

étiquetés à remettre ensuite à un récupérateur agréé

6.4. Référence à d'autres rubriques

Se référer aux rubriques 8 et 13 pour les informations sur le contrôle de

l'exposition, la protection individuelle et l'élimination.

SECTION 6 : ACCIDENTAL RELEASE MEASURES

6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures:

Notify a manager.

Refer to protective measures listed in sections 7 and 8.

For non-rescuers:

Avoid inhalation of vapours. Avoid all contact with skin and eyes. If necessary,

evacuate personnel by trained operators equipped with protective

equipment

For rescuers:

Appropriate personal protective equipment will be required (refer to section

8).

6.2 Environmental precautions

Prevent any contamination of soil and water, any flow into sewers, gutters,

rivers. Notify authorities if material enters sewers or public waters.

6.3. Methods and materials for containment and cleaning up

Diking with sand or diatomaceous earth, pumping and rinsing with water after

recovery of the waste in specific and labeled plastic drums to then be

delivered to an approved collector

6.4. Reference to other topics

Refer to sections 8 and 13 for information on exposure controls, personal

protection and disposal.

RUBRIQUE 7 : MANIPULATION ET STOCKAGE

7.1 Précautions à prendre pour une manipulation sans danger:

Se laver les mains après chaque utilisation.

Reproduire l'étiquetage si transvasement dans un autre contenant.

Assurer une ventilation adéquate.

Prévoir des douches de sécurité et des fontaines oculaires.

SECTION 7 : HANDLING AND STORAGE

7.1 Precautions for safe handling:

Wash your hands after every use.

Duplicate the labeling if transferring to another container.

Ensure adequate ventilation.

Provide safety showers and eyewash fountains.Page 6 sur 11

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

Prévention des incendies :

Interdire l'accès aux personnes non autorisées.

Manipuler dans des zones bien ventilées.

Équipements et procédures :

Pour les équipements de protection individuelle, se référer à la rubrique 8.

Observer les précautions indiquées sur l'étiquette et les règlementations de la

protection du travail. Refermer les emballages après utilisation.

Eviter l'inhalation des vapeurs et tout contact avec la peau ou les yeux.

7.2. Conditions d'un stockage sûr, y compris d'éventuelles incompatibilités

conserver les récipients bien fermés éloignés de source de chaleur et

protégés des températures extrêmes. Garder les conteneurs fermés hors de

leur utilisation.

Toujours conserver dans des emballages appropriés (matériau identique à

celui d'origine).

7.3. Utilisation(s) finale(s) particulière(s)

NON CONCERNE

Fire prevention:

Prohibit access to unauthorized persons.

Handle in well ventilated areas.

Equipment and procedures:

For personal protective equipment, refer to section 8.

Observe label precautions and labor protection regulations. Reseal

packaging after use.

Avoid inhalation of vapors and contact with skin or eyes.

7.2. Conditions for safe storage, including any incompatibilities

keep containers tightly closed away from heat sources and protected from

extreme temperatures. Keep containers closed when not in use.

Always keep in appropriate packaging (material identical to the original).

7.3. Specific end use(s)

NOT CONCERNED

RUBRIQUE 8 : CONTROLE DE L’EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE

8.1. Paramètres de contrôle

Valeurs limites d'exposition professionnelle (France INRS - ED984 07/2012) -

V.M.E ( 8hr)

Aucuncomposant

V.L.E (15 mn)

Aucun composant

8.2. Contrôles de l’exposition

Mesures de protection individuelle, telles que les Équipements de Protection

Individuelle

Equipements de protection individuelle :

- Protection des mains : Porter des gants.

- Protection des yeux Protection non requise.

- Protection respiratoire : Porter un masque.

- Protection du corps :

Porter un vêtement de travail régulièrement nettoyé. En cas de contact,

toutes les parties souillées devront être lavées.

SECTION 8 : EXPOSURE CONTROLS/PERSONAL PROTECTION

8.1. Control parameters

Occupationalexposurelimit values (France INRS - ED984 07/2012)

- V.M.E (8 hr)

No component

V.L.E (15 mn)

No component

8.2. Exposure controls

Individual protection measures, such as Personal Protective Equipment

Personal protective equipment :

- Hand protection: Wear gloves.

- Eye protection: protection not required.

- Respiratory protectionWear a mask.

- Body protection:

Wear regularly cleaned work clothes. In case of contact, all soiled parts must

be washed.

Technical measures: Avoid contact with eyes, skin or clothing. Do not ingest.Page 7 sur 11

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

Mesures d'ordre technique : Eviter le contact avec les yeux, la peau ou les

vêtements. Ne pas ingérer. Eviter le contact avec les aliments, boissons.

Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation.

Pictogramme(s) d'obligation du port d'équipements de protection

individuelle (EPI) :

Avoid contact with food, drink.

Do not eat, drink or smoke during use.

Pictogram(s) of obligation to wear personal protective equipment (PPE):

RUBRIQUE 9 : PROPRIETES PHYSIQUES ET CHIMIQUES

9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles

Densité relative (d20/20) : [0.9550 ; 0.9690]

Indice de réfraction à 20°C : [1.488 ; 1.510]

Pouvoir rotatoire en ° : [-30 ; -5]

Odeur :boisée

Aspect : Liquide

Couleur :jaune pâle

Point éclair ( °C ) :100

9.2. Autres informations

NON CONCERNE

SECTION 9 : PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES

9.1 Information on basic physical and chemical properties

Relative density (d20/20):[0.9550 ; 0.9690]

Refractive index at 20°C:[1.488 ; 1.510]

Rotary power in °: [-30; -5]

Smell :woody

Aspect : Liquid

Color :pale yellow

Flash point (°C) : 100

9.2. Other information

NOT APPLICABLE

RUBRIQUE 10 : STABILITE ET REACTIVITE

10.1. Réactivité

Aucune réaction dangereuse lors du stockage et de la manipulation

conformément aux dispositions.

10.2. Stabilité chimique

Produit stable lors du stockage et de la manipulation conformément aux

dispositions.

SECTION 10 : STABILITY AND REACTIVITY

10.1. Reactivity

No dangerous reaction when stored and handled as directed.

10.2. Chemical stability

Stable product when stored and handled as directed.

10.3. Possibility of hazardous reactionsPage 8 sur 11

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

10.3. Possibilité de réactions dangereuses

Aucune réaction dangereuse lors du stockage et de la manipulation

conformément aux dispositions.

10.4. Conditions à éviter

Eviter les sources de chaleur excessive (flamme nue, étincelles, ...).

10.5. Matières incompatibles

NON CONCERNE

10.6. Produits de décomposition dangereux

Décomposition thermique / conditions à éviter :

Pas de décomposition en cas d'usage conforme. Produits de décomposition

dangereux :

Pas de produits de décomposition dangereux connus

No dangerous reaction when stored and handled as directed.

10.4. Conditions to Avoid

Avoid sources of excessive heat (naked flame, sparks, etc.).

10.5. Incompatible materials

NOT CONCERNED

10.6. Hazardous decomposition products

Thermal decomposition / conditions to avoid:

No decomposition if used as intended.

Hazardous decomposition products:

No known hazardous decomposition products

RUBRIQUE 11 : INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES

11.1. Informations sur les effets toxicologiques

informations sur les effets toxicologiques :

Aucune donnée disponible. Toxicité Aigue :

Orale (mg/kg) : Non Déterminée

inhalation (mg/kg) : Non Déterminée

Cutanée (mg/kg) : Non déterminée

SECTION 11 : TOXICOLOGICAL INFORMATION

11.1. Information on toxicological effects

information on toxicological effects:

No data available. Acute toxicity :

Oral (mg/kg): Not Determined

inhalation (mg/kg): Not Determined

Dermal (mg/kg): Not determined

RUBRIQUE 12 : INFORMATIONS ECOLOGIQUES

12.1. Toxicité

Ne pas laisser le produit, non dilué ou en grande quantité, pénétrer la nappe

phréatique, les eaux ou les canalisations

12.2. Persistance et dégradabilité

NON CONCERNE

12.3. Potentiel de bioaccumulation

NON CONCERNE

12.4. Mobilité dans le sol

NON CONCERNE

12.5. Résultats des évaluations PBT et vPvB

NON CONCERNE

12.6. Propriétés perturbatrices endocriniennes

SECTION 12 : ECOLOGICAL INFORMATION

12.1. Toxicity

Do not allow the product, undiluted or in large quantities, to penetrate

ground water, water or pipes.

12.2. Persistence and degradability

NOT CONCERNED

12.3. Bioaccumulative potential

NOT CONCERNED

12.4. Mobility in soil

NOT CONCERNED

12.5. Results of PBT and vPvB assessment

NOT CONCERNED

12.6. Endocrine disrupting properties

RUBRIQUE 13 : CONSIDERATIONS RELATIVES A L’ELIMINATION SECTION 13 : DISPOSAL CONSIDERATIONSPage 9 sur 11

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

13.1. Méthodes de traitement des déchets

Déchets : Ne pas évacuer avec les ordures ménagères. Ne pas déverser

dans les égouts ou cours d'eau. Eliminer conformément aux législations en

vigueur, par un collecteur ou une entreprise spécialisée.

Emballages souillés : Conserver l'étiquette sur le récipient. Remettre à un

éliminateur agréé.

13.1. Waste treatment methods

Waste: Do not dispose of with household waste. Do not pour into sewers or

waterways. Dispose of in accordance with the legislation in force, by a

collector or a specialized company.

Soiled packaging: Keep the label on the container. Give to a certified

disposal contractor.

RUBRIQUE 14 : INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT

ADR :

IMDG :

IATA

14.1. Numéro ONU

ADR : 3082 ( Code tunnel :(E) )

IMDG:3082

IATA :3082

Tarif Douanier :33029090

14.2. Nom d’expédition des Nations unies

ADR : MATIERE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L'ENVIRONNEMENT,

LIQUIDE, N.S.A.(alpha cedrene)

IMDG:MATIERE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L'ENVIRONNEMENT,

LIQUIDE, N.S.A.(alpha cedrene)

IATA :MATIERE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L'ENVIRONNEMENT, LIQUIDE,

N.S.A.(alpha cedrene)

SECTION 14 : TRANSPORT INFORMATION

ADR :

IMDG :

IATA :

14.1. UN number

ADR: 3082 ( Tunnel code: (E) )

IMDG:3082

IATA:3082

Customs Tariff: 33029090

14.2. UN proper shipping name

ADR: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS MATERIAL, LIQUID, N.O.S.(alpha

cedrene)

IMDG:ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS MATERIAL, LIQUID, N.O.S.(alpha

cedrene)

IATA: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S.(alpha

cedrene)Page 10 sur 11

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

14.3. Classe(s) de danger pour le transport

ADR : 9

IMDG:9

IATA :9

14.4. Groupe d’emballage

ADR : III

IMDG:III

IATA :III

14.5. Dangers pour l’environnement

IMDG : Matière de type Polluant Marin

14.6. Précautions particulières à prendre par l’utilisateur NON CONCERNE

14.7. Transport en vrac conformément à l’annexe II de la convention Marpol

et au recueil IBC

NON CONCERNE

14.3. Transport hazard class(es)

ADR: 9

IMDG:9

IATA:9

14.4. Packing group

ADR:III

IMDG: III

IATA: III

14.5. Environmental Hazards

IMDG: Marine Pollutant Material

14.6. Special precautions for the user NOT APPLICABLE

14.7. Bulk transport in accordance with Annex II of the Marpol Convention

and the IBC Code

NOT CONCERNED

RUBRIQUE 15 : INFORMATIONSRELATIVES A LA REGLEMENTATION

15.1. Réglementations/législation particulières à la substance ou au mélange

en matière de sécurité, de santé et d’environnement

Classe de contamination de l'eau (Allemagne) : WGK 2

15.2. Évaluation de la sécurité chimique

Contient :alpha-Cedrene, 2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene: Peut provoquer

des allergies.

SECTION 15 : REGULATORY INFORMATION

15.1. Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the

substance or mixture

Water contamination class (Germany): WGK 2

15.2. Chemical Safety Assessment

Contains:alpha-Cedrene, 2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene: May cause

allergies.

RUBRIQUE 16 : AUTRES INFORMATIONS SECTION 16 : OTHER INFORMATION

Fiche de Données de Sécurité selon le règlement (CE) n° 1272/2008 Safety Data Sheet according to Regulation (EC) No. 1272/2008

Ces indications sont fondées sur l'état actuel de nos connaissances, mais ne

constituent pas une garantie quant aux propriétés du produit et ne donnent

pas lieu à un rapport juridique contractuel.

Il est toujours de la responsabilité de l’utilisateur de prendre toutes les

mesures nécessaires pour répondre aux exigences des lois et

réglementations locales.

These indications are founded on the current state of our knowledge, but do

not constitute a guarantee as for the properties of the product and do not

give place to a contractual legal report.

It is always the responsibility of the user to take all necessary measures to

meet the requirements of local laws and regulations.Page 11 sur 11

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tél.:+33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

Google Pinterest sdílej článek